Выбор Скарлетт Блэр - страница 17

Шрифт
Интервал


— Ну как же, сразу после завершения спектакля, к нему словно мотыльки на огонь бегут все дамы, — продолжила настырная особа, бросая украдкой взгляды на Мэттью, — Элиос в этом сезоне будет выступать в нескольких представлениях, Скарлетт, вы не можете пропустить это.

— Отчего же, вполне могу. А вам, миссис Селин, уверена, не стоит пропускать такие мероприятия, ваши глаза горят огнем, едва вы только вспомнили… — недоговорила, намеренно сделав паузу и снисходительно улыбнувшись, продолжила, — о театре. Мы же с Мэттью прекрасно проведем этот театральный сезон здесь в Бибери, да дорогой?

— Конечно, — согласно кивнул мужчина, с трудом сдержав изумление, он, подняв свой бокал, быстро проговорил, — предлагаю выпить за встречу и за прекрасный обед, что организовала Скарлетт.

— Поддерживаю, — подхватил приглашение мистер Андре, Селин ничего не оставалось, как тоже поднять свой бокал, — я отсалютовала стаканом с лимонадом, после чего приступила к еде. Ко мне тотчас присоединился Мэттью, прежде положив мне на тарелку овощного рагу. Гости тоже не стали более тянуть, наконец, приступив к трапезе, и какое-то время за столом, стояла тишина, разбавляемая редкими и короткими ничего не значащими фразами, звоном посуды и скрипом старых стульев…

За чашкой послеобеденного кофе миссис Селин совершила еще пару жалких попыток меня задеть, но мистер Андре избавил меня от ответа, вступая в разговор со своей женой. И вскоре чета Пикард, поблагодарив за компанию, попрощались и быстро покинули дом, чему я, признаться была очень рада. И хотела было тоже последовать их примеру и сбежать на полчаса на улицу, чтобы хорошенько поразмыслить над услышанным, но муж, тихим покашливанием остановил меня буквально на пороге:

— Кхм… обед был отличным, ты идеально все подготовила.

— Да, я знаю, — не стала кокетничать, вопросительно посмотрев на мужчину.

— Эм… в шкатулке на каминной полке в моем кабинете я оставил сотню фунтов, ты говорила, что хотела купить платье у миссис Дебры, — растерянно произнёс Мэттью, кажется, я своей резкой сменой поведения, окончательно запутала мужчину.

— Спасибо, — отказываться от денег я не собиралась, мало ли решусь развестись с Мэттью, так что запас наличности мне не помешает.

— Селин… она бывает немного бестактна и резка.

— Немного? — деланно вскинула бровь, отпуская ручку двери, — по-моему, она не слишком рада тому, что я стала твоей женой.