Не знаю, каким чудом мне удалось взять себя в руки и вернуть
контроль над разумом и телом. Я досадливо повела плечом, уперлась
ладонями в грудь мужчине, тут же ощутив, как бугрятся под рубахой
крепкие мышцы, решительно его оттолкнула, сердито пробурчав:
— Черт возьми, зачем так подкрадываться.
— Прости, я не хотел тебя пугать, — проронил муж, его голос
внезапно стал низким и хриплым, а глаза, что он не отводил от моей
груди, лихорадочно блестели. Мэттью нехотя все же выпустил меня из
своих объятий и, нервно кашлянув, наконец, перевел свой взор на мое
лицо, — что ты там делала?
— А ты как думаешь? — с усмешкой бросила, пряча за
саркастичностью свое смущение, быстро расправляя задранную рубаху,
я мысленно выругалась на такие хлипкие нитки, что не удержали сразу
трех пуговиц, практически полностью оголив мою грудь.
— Почему ты? — уточнил муж, с недоумением на меня посмотрев.
— А кто? Роуз до обмороков боится высоты, а Майли не достает до
потолка.
— Кто такая Майли? — устало проговорил Мэттью, с шумом
выдыхая.
— Новая служанка, кстати, вопреки моим опасениям очень
смышленая, — произнесла и, излишне поспешно подхватив со стола
тряпку, добавила, — придержи стул, я смету паутину.
— Я сам, — голосом, не терпящим возражения, буркнул Мэтт и,
закатав рукава, полез на теперь выглядевшую шаткой конструкцию.
— Не думаю, что это хорошая идея, — предупредила Мэттью, но тот
будто меня не услышал, ловко запрыгнув на стол. С его ростом стул
ему не потребовался, и мужчина в два счета справился свисающей
лохматыми кружевами паутиной. Спустя полчаса углы под самым
потолком были освобождены от пыли, а Мэттью, сердито проворчав,
чтобы я прекратила это безобразие и так уж и быть, наняла двух слуг
из агентства, размашистым шагом покинул помещение.
Не знаю, что его так разозлило, может, то, что я невольно его
заставила присоединиться к уборке, или то, что я, дважды
поскользнувшись, едва не упала. Но его приказ тут же прибежала
исполнять Роуз, в буквальном смысле отобрав у меня тряпку и ведро.
Мне кажется, она даже порадовалась, что госпожа теперь не
занимается не своим делом. А следовавшая за ней по пятам Майли не
скрывая облегчения, выдохнула.
Мне ничего не оставалось, как уступить сразу трем сторонникам
глупых правил приличий и подняться в свои покои. Там я неспешно
смыла с себя вездесущую пыль, грязь и липкую паутину и, взобравшись
с ногами на кровать, перебирая мокрые пряди волос, я принялась
размышлять о случившемся, честно признаваясь самой себе, что мой
муж меня волнует. И это было понятно, Мэтт идеальный, на мой
взгляд, образчик мужской красоты, но сейчас этот всплеск эмоций был
совсем не к месту и не ко времени. Я на чужой территории,
совершенно не владею информаций, и мне осталось еще ко всему
прочему потерять голову из-за красивой внешности мужчины… да, пока,
надо держаться подальше от Мэттью, а после будет вид…