— Миссис Скарлетт, мистер Мэттью приглашает вас на обед, —
прервала мои тягостные думы Роуз, прежде несколько раз постучав в
дверь.
— Передай мистеру Мэттью, что я не голодна и немного устала, —
отозвалась, ничего гениального не придумав, как просто трусливо
спрятаться в своих покоях.
— Хорошо, — растерянно ответила служанка, вскоре до моего слуха
донесся удаляющийся стук каблуков, и я вновь мыслями вернулась к
плану моей дальнейшей жизни, но не прошло и минуты, в дверь снова
постучали и встревоженный голос мужа, проговорил:
— Скарлетт, с тобой все в порядке? Вызвать лекаря?
— Нет, все хорошо, просто устала, — произнесла, сползая с
кровати, уже зная, что так просто Мэттью не уйдет, я быстро
пересекла комнату и, распахнув дверь, натянуто улыбнувшись,
добавила, — пару часов отдыха будет достаточно.
— Роуз, подай обед на две персоны в покои миссис Скарлетт, —
вдруг по-хозяйски распорядился мужчина и ласково мне улыбнувшись,
промолвил, — уверен, ты будешь не против, если я присоединюсь к
тебе.
— Конечно, — лилейным голосом протянула, проглотив едва не
вырвавшуюся колкость и поплотней запахнув халат, направилась к
креслу.
— Вина?
— Да пожалуй, — не задумываясь ответила, поздно вспомнив о своем
решении, но отказываться уже было глупо, и я уточнила, —
немного.
— Роуз, бутылку белого из Кента принеси, — приказал мужчина,
проходя в спальню и с легкостью подняв второе кресло, пододвинул
его к моему. Затем он так же легко подтянул к нам стол, чуть
прикрыл окно за моей спиной, прошелся по комнате и только спустя
долгих, молчаливых трех минут устроился на соседнее кресло.
— Кхм… как дела в торговом доме? — заговорила, ощущая неловкость
от затянувшегося молчания, бросив украдкой взгляд на мужа. В этот
момент надо же было ему тоже на меня посмотреть, наши взгляды,
конечно же, встретились и на долю секунды всё вокруг будто бы
исчезло, остались только его глаза, полные эмоций, которые я не
успела распознать. Сердце опять дрогнуло, дыхание сбилось, и я
ощутила, как внутри меня снова поднимается непривычное волнение, и
мне стоило больших трудов, чтобы успокоиться и как можно
равнодушней добавить, — Роуз сказала, что вчера ты поздно вернулся,
а сегодня рано уехал.
— Ты стала интересоваться моими делами? — наигранно вскинул
бровь мужчина, растянув губы в насмешливой и такой соблазнительной
улыбке, что я едва сдержалась, мысленно выругавшись: