Как стать ведьмой - страница 20

Шрифт
Интервал


Мэри отправила грязную кружку в посудомойку, переложила куски рыбы со своей тарелки в кошачью, вздохнула и отправилась на поиски кота. С ним надо поговорить.

– Кыыыса, хороший... – Мэри выглянула в холл.

Лесть не помогла – судя по всему, рыжий предпочел забиться подальше от Мэри. В чем-то он прав – она гораздо больше него и потому опаснее. Только она же хорошая!

В доме было подозрительно тихо. Не скрипел пол, не стучали ветви вишни в окна, даже холодильник не шумел. Ни единого «мявка», ни шороха, ни стука когтей, ни одного звука – даже с улицы, словно дом затаился. Мэри нахмурилась: и почему она решила, что затаился дом? Затаился кот.

Мэри громко сказала, разбивая неприятную тишину – в доме никогда не бывало так тихо, как в склепе:

– Рыжий, я тебе рыбы оставила. Хочешь? Я не голодная, я картошку съем, а вся рыба – тебе. Могу разрешить поесть за столом.

На лестнице раздались мягкие шаги, и она с ужасом представила, что мог сотворить на втором этаже рыжий, разозленный её тапкой.

– Рыжий, будь хорошим котиком...

Тот сел посреди холла, хвостом обвивая свои лапы и недоверчиво рассматривая Мэри. Она сглотнула – морда у рыжего была преотменно довольной. Мэри утешала себя тем, что максимум, что мог натворить кот – скинуть на пол её одежду. Или порвать её – ничего страшного, Джек скоро новую привезет.

– Рыжий, давай заключим договор.

Он мявкнул, напоминая, что вчера уже поверил ей и получил по хвосту. Мэри, естественно, его не поняла и начала заново:

– Давай так. Ты будешь вести себя дома хорошо, а я буду учитывать твои привычки. Хорошие привычки. Например, как есть за столом. Тебе же твой прежний хозяин так позволял, да? Вот, я учту это. Будешь есть за столом, только лапы придется мыть, не обессудь. Кстати, я поняла: кто ты.

Рыжий даже подскочил от неожиданности и подошел к ней, передними лапами упираясь ей в колено и доверчиво заглядывая в глаза.

– Котик, ты сообразительный, как человек.

Рыжий обмяк и шлепнулся на хвост.

– Мя-я-яу! – прозвучало очень жалостливо.

Мэри улыбнулась:

– Я поняла: ты цирковой кот!

Тот резко опустил голову вниз и хрипло зашипел что-то непереводимо кошачье.

– Может быть, цирковая труппа уже и уехала, но я постараюсь... – Она замолчала, наблюдая, как кот понуро пошел на кухню и, проигнорировав рыбу на столе, улегся у камина. – Рыжий?