Деревенщина в Пекине - страница 15

Шрифт
Интервал


Ещё и странные сочетания вроде мяса в карамели - до сих пор не понимаю.

В общем, было к чему привыкать... К счастью, я открыл для себя несколько приятных блюд, одно из которых - фунчоза с овощами и свининой, её я и собираюсь заказать сейчас.

Первый раз, когда мне принесли ЭТО, я, как бы тут помягче, впечатлился по полной: крахмальная лапша впитала весь соус, приобретая коричневатый оттенок. Отдельных комментариев заслуживала её консистенция - было похоже на мёртвых распухших червей, тот ещё стимул для аппетита.

С другой стороны, бытие определяет создание. Денег у меня и сейчас немного, а в тот момент было ещё меньше. Пришлось давиться тем, что заказал.

С трудом проглотив в первый раз, на какое-то время я для себя забраковал это блюдо, пока на глаза не стали попадаться целые толпы китайцев, уплетающих его за обе щёки. Решил дать фунчозе ещё один шанс, так и распробовал.

Теперь это мой фаворит, как и Ди Сан Сянь. ¹

Спустя почти двадцать минут сидения за стойкой ко мне наконец подходит официант и ставит сбоку тарелку. Для такого простого блюда ждать пришлось прилично - когда посетителей немного, его обычно подают за пять минут.

Ладно, не ругаться же по пустякам.

Беру палочки, открывая рот, когда от второго по счёту столика раздаются громкие плевки - ещё одна китайская традиция, смириться с которой не удаётся. Громко чавкать, расплёскивать соус, сморкаться, плеваться – признаки хорошего тона. Кто бы мог подумать. А уж если гость обгладывает кости и кидает их на стол (а бывает, и под стол) - значит, ему действительно очень нравится.

Я, конечно, рад за них, но такие моменты по-прежнему переношу с трудом. Более чем уверен, в крупных городах люди ведут себя иначе - ещё одна причина вырваться отсюда, не самая существенная, но и далеко не незначительная.

Бытие определяет сознание. Если жить в хлеву, постепенно сам превращаешься в ... кого?

То-то и оно.

Что-то оставаться тут уже не хочется. Зову официанта, прошу упаковать заказ в пластиковый контейнер - лучше потом дома поем.

Выхожу из заведения. Домой рано, к Ванг Ксу поздно и незачем, больше идти некуда, не на стройку же топать.

Шагаю по улице, она в деревне единственная и центральная, от неё отходят тупиковые переулки в стороны.

Из размышлений неожиданно вырывает английская речь:

- Нам. Нужен. Подъёмник. Понимаете? – явно не в первый раз цедит по слогам мужчина под унылыми взглядами китайцев.