Папа по контракту, или Дракона нет — но вы держитесь! - страница 76

Шрифт
Интервал


— Засуха у оборотней оказалась такой масштабной, что местные исэи уже, наверное, обсуждают, как меня в случае чего хоронить: с почестями или просто выкинуть в ближайший водоём, — хмыкнула Киора однажды вечером.

Киора и Олсандер потратили неделю на то, чтобы вернуть земле оборотней хоть каплю жизни. И, разумеется, как водной драконице, основную работу пришлось выполнять именно Киоре. Потому что род Аккрийских со своей огненной магией мог предложить только шоу фейерверков, но, увы, не помощь посевам.

И магическое истощение было лишь частью проблем драконицы. Каждый закат заканчивался тем, что принц Олсандер демонстративно галантно брал её на руки и в драконьей форме относил во дворец в выделенную спальню.

Киора злилась. Во-первых, на друга детства — за его абсолютно бессовестную привычку подпитывать слухи об «их особых отношениях», которые подавались под соусом «это всё для твоего блага». Стоило Киоре пересечь коридор, как придворные драконицы провожали её такими убийственными взглядами, что яд иглокамня в сравнении был скорее сладким сиропом. Киору раздражали и цепкие внимательные взгляды некоторых драконов, но, к счастью, лорд Замёрзшие Звёзды больше её не беспокоил. Она злилась на то, что, связанная клятвой, вынуждена день за днём лететь и выкладываться по полной ради земель, которые даже не входят в государство драконов. Но так приказал её принц. Больше всего она скучала по детям, которых не могла обнять и прочитать сказку на ночь.

Замок не был в силах полноценно связаться с ней на таком расстоянии — он слал тонкие, едва уловимые магические весточки, больше эмоциональные, чем осмысленные. Так Киора и узнала, что новый нянь зачем-то напоил Кураяма-дзё своей кровью.

Кровью!

По всем правилам. Нашёл фигурку дракона, провёл ритуал и… напоил родовой замок!

Через Горячее Море к драконице докатились волны праведного возмущения Кураяма-дзё. Ивэнь оказался шустрым. Киора даже предположить не могла, что он попытается заявить права на замок. Нет, этот человек с короткими волосами необычного цвета совершенно точно не обладал магией, она проверила его сразу же, но тем не менее. То ли он глупый, то ли дерзкий… Умереть же мог!

Кураяма-дзё, как и любой древний замок, в первую очередь являлся магической сущностью, наделённой не только обязанностью служить создавшему её роду, но и характером. Сколько Киора помнила, у Кураяма-дзё был очень хороший, но ворчливый характер. Порой его ябедничество напоминало малого ребёнка, хотя тысячелетний замок был скорее брюзжащим, но милым старичком. Магические замки обязаны слушаться хозяина и его потомков, имеют полное право не впускать незваных гостей и даже убить того, кто придёт с мыслями навредить.