Хроники отряда «Феникс». Книга I. Порт Дальний - страница 74

Шрифт
Интервал


— Хорошо, договорились! — кивнул я. — Мы с моим напарником запомним это твоё обещание. И когда ты станешь известной художницей, напомним тебе о нём.

— Ой, да я и сама об этом никогда не забуду! — засмеялась девочка. — Не забуду, как вы оба мне помогли… А сейчас, извините, но мне уже пора. Солнце скоро поднимется слишком высоко и расположение теней изменится. А я бы хотела нарисовать именно утреннее море…

— Ладно-ладно, иди! — улыбаясь, проговорил ей. — Не то и вправду утро в день перетечёт и тогда ничего из твоей затеи не выйдет.

— Вы и вправду собираетесь отправиться на берег моря? — неожиданно вмешался в наш с ней разговор мой напарник.

— Да, а что? — в недоумении воззрилась на него Евдокия.

— Не нужно вам туда ходить! — негромко проговорил Цзи Юань. — Люди на улицах поговаривают, будто неподалеку от города разбойников видели. Так что, лучше порисуйте пока что-нибудь другое. А море позже напишите, когда всех бандитов схватят.

— Ой, да о чём это вы, господин офицер, говорите? — беззаботно засмеялась девочка. — Какие разбойники? Откуда им здесь взяться, если в самом городе ваш отряд находится, а в Порт-Артуре так и вовсе целый гарнизон стоит? Там и пушки, и военные корабли… Разве посмеют бандиты сюда сунуться?.. Да и вообще! — наставительным тоном, не иначе, как позаимствованным у кого-то из старших родственников, добавила она. — Знаете, пословица такая существует: «Волков бояться — в лес не ходить»?

— Ну, смотри, — предостерегающим тоном добавил мой напарник. — Если туда пойдёшь, то, хотя бы, будь осторожна и от своего учителя далеко не отходи. Договорились?

— Ага! — кивнула девочка. — Ну, ладно, я побежала! Хорошего вам дня!

Попрощавшись с Евдокией, мы с Цзи Юанем продолжили патрулирование. А затем, когда вернулись в штаб после полудня, то были буквально ошеломлены новостью, которая, как оказалось, уже успела взбудоражить не только весь Дальний, но даже и соседний с ним Порт-Артур.

Воспитанница купца Иванова бесследно исчезла. Вернее, не совсем бесследно: рыбаки из ближайшей деревушки, проплывая мимо прибрежных скал, нашли валяющийся на берегу этюдник и подобрали тяжело раненого человека, который оказался учителем пропавшей девочки. Он-то и поведал, что на них напали какие-то люди, похожие на бандитов, которые ударили его несколько раз кинжалом, а затем куда-то увели его ученицу. Куда? Он не знает, не понял. Те люди говорили на каком-то непонятном языке, отдалённо похожем на китайский, так, что он не смог разобрать ни единого слова из их беседы.