Спасение грешницы. Том 1 - страница 129

Шрифт
Интервал


— ...только такой идиот, как ты! Даже дети знают, что смешивать липатию и корень тевира ненормально! Это отравит кровь за секунды, а последние минуты будут крайне болезненны! А ты продолжаешь нести редкостную чушь и утверждать, что твои знакомые пьяницы пьют это и даже не чешутся?!

— Это не чушь! Я сам видел! А ты просто самовлюбленный ограниченный старикан...

— Видел?! Потому что они замачивали эту гадость в горячей воде! Очевидно, что после такого можно хоть ведрами пить! Тебя провели, а ты и поверил!..

Куда я попала? Ах да, в библиотеку рода Мограж. Кошмар.

Я прокашлялась и встала почти впритык к орущим друг на друга индивидуумам. Грет, в отличие от своего привычного состояния, выглядел более уставшим. И что-то я сомневалась, что причина была в нервном Лазвеле.

— Госпожа! — отскочив от сидящего за столом Лазвеля, Грет склонил голову и ярко улыбнулся. — Могу я что-нибудь сделать для вас?

— Ничего. Ты плохо себя чувствуешь? — в ответ на мой вопрос он нервно заморгал. — Выглядишь уставшим.

— Еще бы! Пить надо меньше! — фыркнув, Лазвель тряхнул волосами и поправил очки. — Странно, что его пустую голову не проломили. Вчера он чуть не испортил мои ботинки! И это в благодарность за то, что я не стал сообщать о его невменяемом состоянии герцогу! Как мне работать в такой обстановке?..

Пока Лазвель привычно высказывал свои крайне важные мысли, я следила за реакцией Грета. Он не казался мне человеком, который станет напиваться перед работой, а тем более не станет принимать помощь от Лазвеля, который не упустит возможности припоминать об этом. Я и Грет встретились взглядами, и он едва заметно вздохнул, косясь в сторону причитающего библиотекаря.

— ...а призывать теры из воздуха я не умею! Почему же нельзя ценить мой вклад хоть немного больше...

— Лазвель, принеси мне все, что нашел о благословении, — отвернувшись, я качнула головой в сторону, зовя с собой юношу. — А мы пока пройдемся по библиотеке. Чтобы не тревожить тебя.

Кипящий от недовольства библиотекарь теперь кипел от раздражения — в куче книг и бумаг он не мог сразу найти то, что я попросила. Потому, оставив его в одиночестве, я повела Грета за собой вглубь книжных полок.

В тишине мы двигались по библиотеке, и я ждала, что он заговорит первым. Видимо, я недооценила его выдержку, а потому повернулась, сохраняя невозмутимое выражение лица.