Мой транс прервался, когда буквы и
числа стали сливаться в бесформенную массу. Читая слова, я не
понимала их смысла, а попытки расслабиться привели к головной боли.
На секунду прикрыв глаза, я ощутила тяжесть, которая продолжала
тянуть меня вниз. Холодная гладь стола остудила лицо, но не помогла
мне проснуться.
Тяжесть сдавила виски и не позволила
открыть глаза. Когда я решила, что теперь точно умерла, внутри
головы послышался шепот, что мягко перетек в ясные слова.
«Найди птицу. Возьми отраву. Прими
контракт»
Вздрогнув, я резко подняла голову со
стола и тяжело задышала. Боль отступила, как и тяжесть, но на смену
пришел страх. Я не была сумасшедшей и не была той, кто бы мог
потенциально считаться сумасшедшей. Потому я взяла себя в руки и
постаралась понять, что это только что было.
Голос был спокойным и безмятежным, не
мужской и не женский, или я просто не смогла распознать пол
говорящего. Указания были короткими и конкретными — чтобы не
вредить моему рассудку или не было необходимости в пояснениях? Идей
у меня не было. Поиск птицы был самым простым из всего услышанного
— найти журавля, о котором говорил мальчик. Но что насчет отравы и
контракта? Отравой могло быть что угодно, а контракт мне заключать
было не с кем и незачем.
Решив, что на сегодня достаточно, я
встала и пошла в сторону голосов. Видимо у двух дураков опять спор
ни о чем. Как я и думала — Лазвель усиленно записывал что-то на
бумаге, пока Грет, все еще в своем смешном шлеме, стоял рядом и
держал кучу книг, за которыми было не видно его лица.
— Я могу положить их на стол и
вернуться на пост! Почему я должен стоять здесь и прислуживать
тебе?
— Потому что я так сказал! От тебя и
так нет пользы, так хоть книги подержи!
М-да. Не знаю, кто больший дурак.
Взрослый человек, впавший в маразм, или юнец, потворствующий этому
маразму. Я присела за один из столов и продолжила наблюдать за
спором, ожидая момента.
— Ты мне не платишь. Так разбирайся
со своей работой сам!
— Зато платит наш наниматель! Так что
замолчи и держи книги ровно, пока не выронил! — Лазвель недовольно
насупился и взял очередную книгу из рук шатающегося стражника. — Ты
и так ничего не делаешь. Какая разница, стоять здесь или за дверью?
Вот и не жалуйся!
Раздраженный Грет выдохнул, но
замолчал. Смирился со своей участью подставки для книг, не иначе.
Когда очередная книга исчезла из стопки, мы смогли встретиться
глазами.