Спасение грешницы. Том 1 - страница 70

Шрифт
Интервал


Собрав камни, я прячу их в ящик стола, прямо туда, где лежат мои записи. Осталось получить части оленя, иглу и кубок. Найти иглу не составит труда, а вот кубок… За все проведенные здесь дни я не встречала здесь кубков из свинца. В особняке используются стеклянные, в таверне и на рынке я видела медные. Очевидно, свинцовые кубки здесь не ценятся, но ведь Меланта смогла где-то раздобыть один. Раздается стук в дверь и, после моего разрешения, входит Джудит, держа вазу.

— Госпожа, я все выполнила. Догоревшие дрова я выбросила, а остальное вернула на место. Камин вычищен. И меня никто не видел.

Джудит, ты мой кумир. Осталось только придумать убедительную историю для Лии, а больше и не о чем волноваться.

— Благодарю, Джудит. Я знала, что могу рассчитывать на тебя, — заметив ее смущение, я решаю закрепить успех и зову ее к себе. — Поставь вазу и иди сюда.

Когда она подходит, я указываю на туалетный столик.

— Возьми, что хочешь. Мне не нужно такое количество украшений, а тебе бы они пришлись к лицу, — она не успевает даже возразить, как я останавливаю ее взмахом руки. — Не отказывайся. Ты очень помогла мне. И, я надеюсь, будешь помогать впредь. Если тебе станет легче, — я посылаю ей улыбку и киваю на розы, — считай это за мою благодарность. Ты спасла эти цветы.

— Госпожа! Спасибо вам! Я возьму что-нибудь небольшое.

Когда она идет выбирать, я стираю улыбку с лица. У меня нет настроения после случившегося. И вопросы о личности и намерениях человека, что отправил мне цветы, продолжают наполнять мою голову.

Джудит выбирает недолго — серебряное ожерелье с белым камнем украшает ее шею, и я киваю, принимая ее выбор. Внезапно, раздается слабый стук, и, кивнув Джудит, я посылаю ее проверить.

— Госпожа, это молодой господин! Он пришел навестить вас.

Микель? Вот уж не думала, что он решится войти в эту комнату.

— Впусти его.

В этот раз Микель необычно уверенный — он подходит ко мне, не пряча глаза. Оказавшись рядом, он замирает, но, нервно сглотнув, решается заговорить.

— Госпожа, как вы? Я слышал, что вы заболели… На завтраке я не мог спросить, что с вами, — он все же не выдерживает и опускает глаза в пол. Я настолько устрашающая? — Но, я хотел поговорить с вами! Вот, я и пришел…

Мальчишка совсем растерялся, и я хмыкнула про себя. Он набрался смелости не только выйти из своей комнатушки, но и преодолеть расстояние до этой комнаты. Комнаты, в которой жила я, страшная злобная госпожа.