5. Новые горизонты - страница 18

Шрифт
Интервал


Она остановилась напротив меня и сделала многозначительную паузу.

— Ей еще только предстоит научиться контролировать свои видения. Но всех нас тревожит вопрос, почему первое видение нашей девочки было связано именно с вами.

— Этого я не могу знать, лэнна.

— Я, как ни странно, тоже, — чуть сузила глаза женщина. — Мы, провидцы, имеем природную защиту от магии своих коллег, поэтому будущее Арли от меня скрыто. Но, вероятно, вы с ней каким-то образом все-таки связаны. Причем связь эта будет достаточно сильна, чтобы наша девочка смогла ощутить ее уже сейчас. Проблема в том, что мы не знаем характер этой связи, нам неясны ее причины и особенно последствия, поэтому я прошу вас, лэн Гурто, отнеситесь к этому серьезно. И воздержитесь, пожалуйста, от необдуманных действий в отношении моей правнучки.

Скрыто будущее? Так лэнна Иэ поэтому не смогла предвидеть, что Арли похитят? Поэтому не знала, где ее искать? И, наверное, поэтому же род Хатхэ своевременно не предпринял по этому поводу соответствующие меры?

Я спокойно встретил испытующий взгляд провидицы.

— Как мне следует это понимать?

— Пока я предлагаю всего лишь не торопить события, — без тени улыбки обронила она. — По крайней мере до тех пор, пока мы не будем уверены, что эта связь действительно существует и что она будет полезна для Арли.

Я мысленно хмыкнул.

Иными словами, мне предлагают держаться от малявки подальше? А то мало ли, вдруг мое присутствие ей как-нибудь навредит? Ну конечно, я же намного старше, я не из рода Хатхэ и уже поэтому не заслуживаю доверия. А раз доверия нет, то и к чужому ребенку мне лучше не приближаться. Это она имела в виду?

— Надеюсь, мы понимаем друг друга, лэн Гурто? — внимательно посмотрела на меня лэнна Хатхэ, тогда как Эмма в очередной раз сообщила о попытке вмешательства в мой драгоценный разум.

Я кивнул.

— Безусловно.

— Благодарю. А теперь я вас покину, лэны, за Арли нужно присмотреть, — вежливо улыбнулась провидица и, обведя глазами дружно поднявшихся со своих мест мужчин, величественно и абсолютно бесшумно удалилась, больше не удостоив меня ни единым взглядом.

Когда она скрылась за дверью, мастер Даэ снова знаком велел мне вернуться в кресло, затем сел сам, но вместо того, чтобы продолжить начатый его супругой разговор, какое-то время просто молча буравил меня тяжелым взглядом, словно не знал, с чего начать.