Подпольная империя рода Амато - страница 4

Шрифт
Интервал


Я кивнул приветствовавшей меня прислуге и поднялся на второй этаж, в свои покои, чтобы переодеться к предстоящему приёму у герцога.

Надев один из лучших своих костюмов, я отправился в замок герцога Гилла. Сейчас там были собраны самые знатные и богатые господа королевства. Бал устраивался в честь помолвки дочери Гилла с сыном другого герцога — два великих дома соединялись, обращаясь вместе в мощную силу.

Меня встретили, как подобает встречать гостя моего уровня — с почестями и поклонами.

Ближайшие несколько часов я развлекался в той мере, в коей дозволено рамками приличия для уважающего себя господина.

Столы ломились от изысканных яств, вино лилось рекой, играла услаждающая слух музыка, кавалеры приглашали своих дам танцевать. Здесь и сейчас казалось, что жизнь — яркий фейерверк. Стены зала ограждали гостей от тёмной ночи со всеми происходившими в ней кошмарами, и создавали иллюзию защищённой безмятежности.

— Ох, как же меня утомили все эти танцы, Альвар! — Ко мне подошла запыхавшаяся девица лет восемнадцати — дочь хозяина дома, Энни Гилл. — Я рада, что вы здесь, Альвар. Взгляд устал от всех этих напыщенных дам и субтильных юношей, возомнивших себя важными птицами. — Энни с презрением фыркнула.

— Добрый вечер, Энни. И я рад вас видеть. Вы сегодня невероятно хороши собой. — Я слукавил совсем немного, девица и правда радовала глаз своей юной, свежей, нетронутой годами и невзгодами красотой.

— Ах, только сегодня? — притворно надула прелестные губки кокетница.

— Напрашиваетесь на комплименты, милая. Что же, я могу поздравить вас с помолвкой? Полагаю, ваш жених — отличная партия. Вам повезло с ним.

— Ах, повезло разве что с тем, чтобы провести остаток жизни в невообразимой скуке. Я слышала, что мой жених — страстный поклонник литературы, даже в гости ходит с книгой.

— Действительно, можно от тоски помереть с таким экземпляром.

— С вами, полагаю, куда веселее. — Энни бесстыдно подмигнула мне и, резко развернувшись, направилась в сторону выхода.

Это явно вызов с её стороны. А я из тех, кто всегда принимает вызовы. От жутких ли монстров с клыками, жаждущими разорвать моё горло, или от легкомысленных девиц, которым не терпится скорее вкусить все пороки жизни.

Я поставил бокал с вином на поднос проходящего мимо слуги и не спеша последовал за герцогиней.