Не зря, как сборник сказок, появился
Во время гениев, гениев науки —
Все физики и математики
Тяготеют к подобной тематике.
В начале книги мы читаем сказку
О спящем… принце,
Да, да, именно так,
И оживить его возможно
Лишь кувшином слез
Влюбленной девушки в него,
Но там своя интрига…
У короля страны Валле Пелоза
Была задумчивая дочь —
Принцесса Zоза,
И все его старания
Развеселить дочурку
Свелись на нет,
Пока в один единственный момент
Принцесса Zоза, пребывая
В меланхолии жесткой,
Посмела рассмеяться
Над уличной старушкой,
Бранившей местного пажа
Из-за разбитого кувшина.
Она так много всего наговорила!
(«Боже мой, я даже не могу произнести»).
Была ее речь многослойна,
В оскорблениях своих
Непристойна.
Первый май упомянула,
Парусник и ветер,
Про рубашку и мула,
Про копье каталонское…
И кое-что еще.
Прошлась по всем,
Кто был в «авторитете».
Удар за ударом наносила,
Вот это сочинила,
В конце добавила:
«Разбойник!!!»
«Как можно злостно так
Ругать дитя?
Подумаешь, кувшин,
Кто здесь виновный?» —
Заметит мой читатель,
Наблюдатель.
Я соглашусь, в те времена
Ювенальная юстиция
Не имела четкой позиции.
Да и мальчик в долгу не остался,
Тут уж он постарался,
В этом никто не сомневался:
Он выдал все,
Что думал о старушке,
Сначала почесав…
Макушку.
Услышав пламенную речь,
Отплатил ей в той же валюте,
Хоть не был он широкоплеч,
Не смог он этим пренебречь.
Понять тот новый лексикон
Старушка не была готова,
Не от великого ума
Устроила она такое.
И напоследок
Сотворила «немую сцену»,
Кое-что показав супермену,
Подняв занавес
Своего убранства,
Не постеснявшись
Даже гражданства.
В то время Zоза,
Пребывая на балконе,
Грустила,
Считая тучки на небосклоне.
Увиденное так её позабавило,
И слова,
Что старушка накартавила,
И было это повеселее, чем
Укол шпагой в диафрагму,
И трава сардинская,
Как песнь гардемаринская.
Старушка в гневе, видя,
Как потешается принцесса,
От перенесшего стресса,
В продолжение пьесы
Наградила Zозу,
Вонзив под ногти занозу.
И проклята была сама принцесса
Любовью к принцу,
Спящему в гробнице.
Тем временем принцесса Zоза
По простоте душевной,
Толком так и не поняв,
То ли это брань старушки,
То ли какое-то заклятье,
Поправляя свои завитушки,
Завернув рукава у платья,
Пригласила ее во дворец,
Тем самым делу положить конец.
Старушка решила признаться
И сразу во всем разобраться,
Рассказав про князя Тадео,
Который,