Некромант против тьмы - страница 113

Шрифт
Интервал


– Лейла! – зову я, предотвращая ещё не рванувшую бомбу возмущений. – Ты если прибраться хотела, то и прибирайся. А Миранда тогда сможет ужином заняться. Сделаешь?

– Вот и я ей говорю, господин Ксандр, – покладисто соглашается Миранда, а на самом деле подливает масла в огонь. – Нет бы упыриха домом занялась, а я – ужином. – Русалка всплескивает руками. – А то я одна уже не справляюсь.

Лейла нападает на Миранду молча, без предупреждения. Просто вытягивает когтистые лапы и прыгает вперёд. Но я успеваю оттолкнуть русалку и перехватить Лейлу за талию. Упыриха шипит и вырывается, но царапать меня не рискует.

– Пусти! Пусти, я ей всеку! – орёт она, извиваясь, как уж на сковородке.

– Перестань!

Стоя в стороне, Миранда молча наблюдает за нами и растерянно хлопает ресницами.

Хочу оказаться на её месте, потому как тоже решительно ничего не понимаю.

– Так! – строго говорю я, встряхивая Лейлу. – А ну, перестала!

В этот раз она слушается. Встаёт, отворачивается от Миранды и показательно складывает руки на груди.

– Больше с места не сдвинусь, пока она здесь. Пальцем не пошевелю!

Не знаю, на что она рассчитывает.

– Ну и не шевели, – спокойно говорю я.

Вот ещё! Придумали глупость какую-то: разбираться с их девичьими причудами. Смотрю на Миранду, затем на Лейлу. Стоят, носы в небо задрали, и мириться явно не собираются.

И тут же с завистью я вспоминаю двор при моём бате. Вот где гарем можно было собрать. Только пальцем щёлкни: любая красотка готова исполнять все твои прихоти и пищать от счастья. Ну да, небольшое уточнение, если ты Великий Повелитель Демонов! То есть мой батя.

И я так хочу. Но пока вот, только проблемы и разгребаю. Кажется, быть сильным демоном маловато для того, чтобы тебе поклонялись.

– Так! Что вы тут вообще устроили? – меняю тему я. Показываю на царящий вокруг беспорядок, но когда девушки собираются ответить, перебиваю их приказом: – Быстро помирились, прибрались и приготовили ужин! Вернусь, проверю!

Обе девушки вытягиваются в струночку и хором спрашивают:

– А ты что, уходишь?

– А как мне ещё прикажете делать? В таком бардаке отдыхать? Вернусь, когда всё на свои места вернёте.

Я ухожу в дом, но искать там что-то сейчас бесполезно. Всё перевёрнуто вверх дном, большая часть вещей лежит во дворе на улице. Из запасов нахожу чёрствую булку хлеба и кусок сыра. Этого будет достаточно.