Мир падающих звёзд VII. Вий - страница 30

Шрифт
Интервал


Терминатор стальной рукой обнял мальчишку за плечи и придвинул к себе. Другой рукой вскинул двустволку и выстрелил. Тварь, рвущаяся к Кругу, рухнула наземь.

— Понял, — удовлетворенно кивнул я. — Ну что, брат Харисим? Пойдём, что ли, на русалках потренируемся — какие слова невесте говорить?

— Да не невеста она мне!

— Да ничего, это им без разницы.

Русалки, как водится у тварей, при виде превосходящих сил противника ломанули на заранее подготовленные позиции. То есть, ринулись обратно к озеру. Через минуту мы с Харисимом выскочили на берег.

Ого! Озеро-то приличных размеров, до противоположной стороны — не меньше километра. Почти идеально круглое, посредине — крошечный песчаный островок. На песке сидит пацан в деревенской одежде, с тоской смотрит вдаль. При виде нас он даже не шевельнулся, на окрики не реагировал. И русалок не видно. Ни одной.

— Ну, хоть живой, — выдохнул Харисим.

— А зачем тварям его губить раньше времени? Он — приманка. По логике вещей. Хотя, может, на самом деле уже и сгубили, а это русалка под мороком сидит. Тут ведь, пока амулетом в лоб не зарядишь — не поймёшь.

— Чтобы зарядить, близко подобраться надо.

— Ну. Значит, будем подбираться. Чего ещё делать-то, не назад же идти.

Я попытался использовать троекуровский амулет для того, чтобы переместиться на остров. Увы. Хотя остров находился в прямой видимости, а амулет был очевидно ещё очень хорошо заряжен, магия не работала. Видимо, дело в том, что я на этом острове ещё ни разу не был. Ладно. Придётся, значит, вплавь.

— Ишь, попрятались, сучки! — проворчал Харисим. — Ждут, пока мы сами в воду полезем. А в воде-то они сильны, падлы! На дно утащить могут.

— Да знаю. Ничего, в Защитном кругу не утащат. — Я принялся стаскивать сапоги. — Ты с берега прикрывай — докуда Удара и Костомолки хватит. Мне бы только до острова добраться, назад-то Знаком вмиг перенесусь.

Харисим кивнул.

Я вошёл в воду. Два шага — по колено, дальше начиналась глубина. Я поплыл.

Доспех, Защитный Круг — обезопасился, как только мог, но русалки ко мне пока и не лезли. Вокруг вообще было на удивление тихо, даже вода в озере будто застыла. Всё, что я слышал — всплески от собственных гребков.

Проплыл где-то половину, и пацана на берегу видел уже ясно. Он сидел, подтянув колени к подбородку. И теперь я разглядел, почему не говорит и не шевелится. Мальчишка был связан по рукам и ногам, примотан к торчащему из песка, лежащему на боку разлапистому пню. С берега не были видны ни верёвки, ни то, что рот у пацана заткнут. А ведь он так, получается, уже не меньше суток сидит!