Таверна для попаданки, или неожиданное наследство - страница 25

Шрифт
Интервал


— Хм, удачная добыча. А теперь, девка, рассказывай, сколько в этой шайке человек, кто за главного, кто представляет реальную опасность?

Требовательный, злой взгляд, грубоватый голос и очень опасный вид этого воина заставил буквально проглотить слова, почти сорвавшиеся с губ. А после до меня дошло, за кого меня приняли. И я задохнулась, возмущённо ответив:

— И никакая я не девка. Эта шайка отдыхала у нас в таверне на краю Марчвуда. Они подожгли таверну и сбежали, прихватив и меня заодно. Похитили и силой увезли. Вот, сегодня под ночь всё и произошло. Я слышала, они испугались погони и уходили от городка всё дальше. Я уже и не знаю, где мы, но я вырвалась и убежала. Помогите мне, пожалуйста, вернуться.

Меня внимательно выслушали, но молодой парень, стоявший у всадника, тихо фыркнул, а тот, кто держал меня, слушал внимательно. И вынудил всё же рассказать, как же мне удалось улизнуть из самого центра лагеря.

Вокруг были ещё воины, но моё внимание занял этот мрачный и несколько недоверчивый взгляд. В тусклом свете я всё же разглядела его тёмные волосы, как минимум недельную щетину, чётко очерченные губы и глаза, смотревшие прямо в мои. Да так, что смущали меня. А ещё у него были широкие плечи, крепкий захват и его ладонь буквально жгла мне спину.

Внезапно ещё один человек тихо появился из леса и подошёл к нам. Тихо сказал:

— Окружили, часть пыталась сбежать, и единицам это удалось. Пойманные говорят, не ожидали, что в этих дебрях их кто-то найдёт. Капитан, это было верное решение нанять местных охотников.

Мрачный и недоверчивый капитан ответил:

— Поспешим тогда.

В это время Бэн совершенно неожиданно для всех резко взбрыкнул, улучшив момент, когда капитан обратился к своим воинам, хитро развернулся, раскидывая тех двоих, что его удерживали. Один из воинов как раз ослабил внимание, так как рылся у себя в поисках верёвки, чтобы связать разбойнику руки и ноги.

Пара-тройка секунд, и след Бэна растаял в ночи, а капитан резко крикнул:

— Брас, за мной, остальные в лагере и стерегут девку!

Я возмущённо фыркнула, снова услышав подобное обращение к себе. Девками здесь называли девиц определённого толка. Но что делать, здесь хотя бы было безопасно. Относительно. Нужно было дождаться капитана и объясниться нормально.

Мне бы в Марчвуд обратно вернуться. Как там остальные, да и сама таверна? Вспомнила о словах отчима, о завещании, о письме мамы, обо всём, что со мной произошло, и слёзы сами покатились по щекам. Взглядом нашла поваленное дерево и села на него, настороженно наблюдая за оставшимися в этом импровизированном лагере.