— Так она всегда таверной была, но я бы название прежнее
вернула, добавив нашу фамилию.
Ответ мистера Колли меня очень удивил:
— Название вернуть можно, сейчас лучший момент, всё равно за
оформление бумаг заплатите. А насчёт изменений, так у вас документ
на то имеется. Теодор Краш и менял, вот, год назад. Была таверна,
стал трактир. Так что снова, значит, в таверну? Но знайте, тогда и
налог будет выше.
Я на всякий случай уточнила, для точного понимания:
— А чем они отличаются, таверна и трактир, есть ли запреты и
какая разница в налоге?
— В таверне вы кормите, поите, предоставляете временное
проживание и ухаживаете за лошадьми. А в трактире должны
предоставлять напитки и закуски, в том числе горячие. А разница в
налоге невелика, и обойдётся вам в два шиллинга годовых. Вот только
если вы вернёте таверну, должны будете худо-бедно, но предоставить
эти услуги. Если нам будут приходить жалобы от приличных людей, то
к вам нагрянут с проверкой. А там штрафы, и до закрытия дойти
может. Граф Уорик с возвращением принялся жёстко за управление.
Думаю, в первые мирные годы всем придётся непросто. Так что
подумайте хорошенько, Джейн Стури.
Я так и не поняла, в чём подвох, и напрямую спросила мистера
Колли. Ведь отчим зачем-то перевёл таверну в трактир. На что он
махнул рукой и объяснил:
— Это чтобы претензий к нему не было. В таверне и работников
больше, ведь много чего делать придётся. Кухня должна быть, номера,
места для обеда, отдыха на первом этаже. Та же беднота должна иметь
возможность переночевать хотя бы на лавках внизу. А для этого за
камином кому-то следить нужно. Конюшня должна быть обихожена, чтобы
сена и соломы было достаточно. Воды носить и на кухню, и для
омовения, и для лошадей, за всем следить нужно. И охраны больше
надобно, ведь и ночью путники могут заявиться, а это тракт всё же.
Так что… Думайте. Сходите, посоветуйтесь со своей старшей знакомой,
вот вам мой совет. А после мы и оформим всё.
Так я и решила сделать. Анна, выслушав меня, поманила меня
подальше от кабинета, где сидел сотрудник. И тихо, на ухо начала
рассказывать:
— Я начала прохаживаться здесь, пока тебя ждала, а потом
услышала спор двоих тавернщиков.
Одного, я, кстати, узнала. Так вот, они спорили, у кого больше и
удобнее таверна, и кто возьмёт на себя отряды графа Уорика. А потом
один злой, но мелкий мужичок их разогнал, потому что они работать
мешали, и сказал, что пришлёт нарочного, чьи таверны выберут для
обслуживания отрядов. Они успокоились, кивнули этому работнику
почтительно и пошли себе, обсуждая дела.