Безжалостный. Свидание со зверем - страница 27

Шрифт
Интервал


Я еле протолкнул ком в горле, замирая внутри и снаружи. Осознание собственной самонадеянности парализовало. И как Виммеру удается пользовать всех безнаказанно? То, что происходило между мной и Энди, не укладывалось в голове даже у меня, хотя я был уверен, что готов нести ответственность за случайные жертвы. Как так выходило, что, находясь рядом, я только увеличивал количество шрамов на ее теле вместо того, чтобы оградить ее от опасности?

— Она бросилась на меня, — покачал я головой, болезненно хмурясь.

— Ты ее пугаешь. Надо что-то менять…

— А ты что поменял? — посмотрел прокурору в глаза.

— Я договорился. Обещал, что отпущу.

— Правда? — удивился я, усмехнувшись.

— Делать было нечего — Донна ненавидела меня за наш первый раз и за то, что не предоставил выбора. Я не мог так продолжать.

— Отпустил бы?

— Я не знаю. — Он вздохнул. — Но она в это верила. А ее вера — все, что у меня оставалось. Надо с чего-то начинать, Брайт.

12. 12

Врач показал из зала знаком, что они закончили.

— Я прикажу отвести тебя в камеру и верну ее тебе, — сообщил Харт и направился к выходу.

***

Проснуться удалось не сразу. Тело в первый вдох намекнуло, что пока спала, мной кто-то отбил какой-то особенно острый угол в камере. Между лопатками прострелило болью, мышцы возопили с требованием оставить их в покое и не напрягать вовсе, а вместо вздоха с губ сорвался стон, и я перевернулась на спину.

— Энди, — послышалось хриплое рядом, и я с трудом разлепила глаза, напоминая себе, что раз жива, надо возвращаться в боевой режим.

Рейн сидел рядом на краю кровати и протягивал мне чашку… с водой.

— Кажется, мне нужно что-то покрепче, — прохрипела я, хмурясь. 

Он помог усесться и сунул чашку мне в руки, хмуро приказав:

— Пей.

— Что случилось? — повела я плечами. — Я напилась с двух бокалов и билась спиной в двери? — Только тут заметила пластырь на сгибе локтя, и по спине прошел холодок, ударив болью между лопаток. — Что произошло? — повторила, требовательно глянув на Рейна.

— Ты обернулась ночью в зверя, — отвел он взгляд, встал и направился к небольшому столику у стенки.

Только тут обратила внимание, что в воздухе висит стойкий запах антисептиков, и что он слишком навязчив для одноразового акта обработки поцарапанных ребер. Суть его слов не дошла вообще. А еще, кажется, у нас было новое белье, вымытые с очищающим средством стенки... и кто-то, похоже, драл когтями ковровое покрытие.