Да, сегодня определенно лучший день за
минувший год. Какой-то прямо знаковый день. Леська устроила меня на
станцию, потом пережила мое переодевание в форму, а теперь еще
выдалось поохотиться на опасную железяку и потрепаться с
охотниками. Глотнув еще соку, я улыбнулся. Несмотря на штормовую
полутьму за окнами сторожевой башни, на душе у меня было светло и
радостно. Просто отлично.
Ближе к вечеру я заскучал. День
оказался настолько бурным, что, когда события сбавили ход, мне
стало грустно. Сделав бутерброд с тунцом, я решил все же
посмотреть, что нашлось в Сети по теме дельфиньей легендаристики.
На английском читать было лень, так что я выбрал статейки на
русском, чтобы просто иметь представление. В первой статье много
места было уделено тому, как был открыт разум дельфинов,
рассказывалось о семантике их языка и описывались алгоритмы работы
коммуникатора. Все это было мне в общих чертах известно, и вводную
часть я промахнул. Перелистнув несколько страниц, я зацепился
взглядом за заголовок: «Отголоски древних эволюционных событий в
эпосе дельфинов». Дальше было написано следующее:
«Большинство современных ученых
склоняется к мнению, что разум дельфинов сформировался раньше, чем
произошло их окончательное эволюционное становление как вида.
Бытуют и другие мнения, среди которых особого внимания заслуживает
версия происхождения мощного мыслительного аппарата вследствие
развития эхолокационных способностей. Однако эта версия в
значительной мере утратила приверженцев после снятия языкового
барьера между дельфином и человеком. Так, в некоторых легендах
дельфинов сохранились отголоски наземного образа жизни, что дает
повод считать их разум более древним, чем эхолокационные
способности, которые могли сформироваться только в водной среде. Мы
также склоняемся к мнению, что наиболее древние легенды дельфинов
возникли более 70 миллионов лет назад, когда предки современных
китообразных еще обитали на суше, вблизи илистых болот. Например, в
легенде о Тсиита сохранилось упоминание насекомоядности предков
дельфинов, а в легенде о странствиях Сатитта, несмотря на поздние
метаморфозы текста, сдержатся элементы, прямо указывающие на то,
что Сатитта странствовал не в водной среде. Так, понятие, которое
коммуникатор переводит словами «укрылся от взглядов врагов», очень
отличается от понятия «уйти в глубину», которое современные
дельфины используют в подобных случаях. По мнению профессора
Гранта, с которым мы полностью согласны, в первоисточнике легенды
«Странствия Сатитта» речь могла идти о некоем наземном укрытии,
вроде ямы или поваленного ствола дерева. Однако современные
дельфины, не имея в языке ни понятия ямы, ни понятия дерева в
привычном нам понимании, могли попросту упустить существительное,
смысл которого ими утерян. Так, изначально фраза могла звучать как
«укрылся от взглядов врагов за поваленным
деревом»...