Наклонился к её лицу… и отпрянул.
– Поедешь прямо сейчас, – сказал
сухо. Оставив затрепетавшую от волнения деву, подхватил с кресла
камзол. Марта вздохнула разочарованно. До сей поры в рубахе тонкого
полотна, красиво облегающей статную фигуру, герцог был как-то
ближе, домашнее, что ли. Камзол же на него лёг, как кираса,
броня.
– Господин комендант! – крикнул
герцог. По-видимому, он не сомневался, что в соседней комнате все,
как один, готовы мчаться по первому его зову. Впрочем, так оно и
было, ибо начальник тюрьмы появился незамедлительно. – Нам нужен
хороший плащ с капюшоном, достаточно большим, чтобы прикрыть лицо.
И поторопитесь, скоро мне будет не до этого, а прежде, чем заняться
другим делом, я хотел бы знать, что эта девушка отбыла и находится
в полной безопасности.
Спустя две минуты герцог широким
размашистым шагом, почти бегом, нёсся по тюремному коридору, за
ним, стуча деревянными башмаками, семенила Марта, непривычная
поспешать в таком количестве юбок. Комендант, даже не ускоряясь,
скользил за ними, как лодка по воде, без труда подлаживаясь под
обоих.
Ещё не дойдя до входных дверей, они
услышали лошадиный топот, ржание, крики и отчётливый женский визг.
Нет, герцог не кинулся вперёд, он просто преодолел расстояние,
отделяющее его от выхода, в каких-то два шага. Марте понадобилось
двадцать, да она к тому же запуталась в полах длинного плаща и чуть
не упала, и если бы не помощь коменданта – позорно растянулась бы
на пороге.
– Ой… Спасибо, господин Карр, –
прошептала она испуганно, вовремя вспомнив имя коменданта. Тот
глянул как-то странно, кивнул и придержал тяжёлую створку двери,
пропуская Марту на выход. Но тотчас крепко, хоть и деликатно,
перехватил её локоть.
– Что-то мне подсказывает, сударыня,
что его светлость не хочет выставлять вас напоказ. Давайте подождём
здесь; пусть ваш супруг поговорит с прибывшими, а затем уже мы
напомним ему о вас. Прошу…
И увлёк в сторону от двери, в
балконную тень, резко очерченную под утренним солнцем.
Большой тюремный двор стал внезапно
тесным – от трёх карет, заехавших одновременно, от лошадей, от
множества людей, посыпавшихся невесть откуда. Потом уже Марта
сообразила, что часть из них выскочила из возка – такого же, в
котором её сюда привезли, а остальная масса – из соседнего крыла
тюрьмы. Это были рейтары, и где-то среди них звучал мужественный
голос капитана Винсента, отдающего чёткие указания. Должно быть,
именно благодаря его распоряжениям человеческий муравейник
упорядочился в считанные секунды. Солдаты разбились на группки:
одна – препровождала ко входу двух непонятных личностей, Марта даже
не смогла сразу определить – мужчин или женщин, те были в каких-то
нелепых балахонах, с закрытыми лицами, с завязанными прямо поверх
мешков на головах ртами… Герцог покосился на них с какой-то
брезгливостью.