— Э… в тот момент, когда узнал, кто будет нашим новым
директором, — сказал он. — Ничего личного, Боб.
— Как по мне, то в этом полно личного, — сказала я.
Это было чертовски похоже на вотум недоверия, как будто бы он
считал, что мое назначение приведет ТАКС к неминуемой катастрофе,
по сравнению с которой все предыдущие катастрофы агентства
покажутся не стоящими упоминания забавными происшествиями. Или ему
просто не нравилось работать под руководством женщины. Или именно
под моим руководством… Как бы там ни было, я бы хотела, чтобы он
объяснился.
— Дело не в тебе, Боб, — сказал Ленни.
— Это несколько противоречит с твоим предыдущим заявлением, —
заметила я.
— Э… тут сложно объяснить….
— А ты попробуй, — сказала я.
— Я ничего не имею против тебя лично и желаю тебе в будущем
только всего хорошего, — сказал Ленни. — Проблема в том, что когда
это будущее начнет происходить, я хотел бы быть подальше от всего
этого.
— Все еще слишком туманно, — сказала я.
— Грядет буря, — сказал он.
— Ты знаешь что-то конкретное, или у тебя вдруг открылись
способности пророка?
— Ни то, ни другое, — сказал он. — Я не знаю, что это будет за
буря, какие у нее очертания, откуда она придет и какой урон может
нанести. Но она, несомненно, придет, и эпицентр у нее будет
находиться где-то… ну, где-то вот здесь.
И он очертил рукой круг. Это был весьма неопределенный жест,
который мог включать в себя этот чертов кабинет, или это чертово
здание, или этот чертов Город.
— На чем основывается это твое знание? — поинтересовалась я.
— Это законы жанра, — сказал он. — Все идет по нарастающей, и
каждый новый кризис глубже и опаснее предыдущего.
— То есть, ты все-таки считаешь, что меня ведет сюжет?
— Это неважно, Боб, — сказал он. — Законы жанра глубже, чем
просто сюжет. В нашем мире они как гравитация. Ты можешь не думать
о них, можешь не обращать на них внимания, но от этого они все
равно не перестают работать. Посмотри, с чего начиналась твоя
история с агентством. Ты была обычным копом и работала на улицах. А
теперь ты — директор ТАКС и Смерть стоит за твоим правым
плечом.
— Вообще-то, я сижу, — сказал Борден. — И, совершенно
определенно, слева.
— Со всем моим уважением, сэр, но вы понимаете, что я имею в
виду.
Гарри покачал головой.
— Я в вашем мире не так давно и еще полностью не разобрался, как
чего устроено.