Флюгер судьбы - страница 39

Шрифт
Интервал


Немного оробев от волнения, я толкнула тяжелую обшарпанную деревянную дверь и переступила высокий порог, скрестив на удачу пальцы. И сразу же попала в просторное помещение с веселыми стенами в светло — голубых в еле заметный желтый цветочек обоях с большим старым ковром на полу. У стены стоял немного потрепанный временем диван, перед ним столик. Над диваном висела картина с морским пейзажем. Перед окном расположился большой стол из светлого дерева в окружении шести стульев. В простенке примостился высокий стол — бюро, тоже светлого дерева с множеством маленьких ящиков. Три двери слева и лестница на второй этаж завершали обзор этой комнаты. Весь дизайн интерьера неуловимо намекал на стиль модерн в нашем мире, только давно утратившим свою новизну. Скорее всего этот дом знавал лучшие времена, но не мне привередничать.

Как только хлопнула входная дверь, и я остановилась у порога в ожидании, из дальней двери вышла дородная дама неопределяемого возраста в длинном зеленом платье изумрудного оттенка с темно- серой накидкой сверху без рукавов. На голове ее, каким-то непостижимым для меня образом, держалась высоченная бабетта из густых темных с легкой проседью волос. Из-под таких же темных бровей на меня удивительно добродушно смотрели светло — карие глаза. Довольно-таки легко для своей комплекции она переместилась ближе ко мне и сразу спросила:

— Ты, милочка, заселиться хочешь?

— Да, сударыня Оливия. Мне рекомендовал к вам обратиться мастер Афанас. Меня зовут Мириан Волдарен. Я буду работать у мастера помощницей на испытательном сроке две седмицы. И мне негде жить. Вот, мои документы, — выпалила все одним махом и протянула свой паспорт.

Оливия показала мне рукой в направлении дивана, а сама присела за стол и стала внимательно рассматривать документ.

— А откуда ты, милочка, приехала?

Я повторила ту же версию, что изложила старому аптекарю. Хозяйка меня внимательно выслушала, кивнула и задала провокационный вопрос:

— А кто твои родители, Мириан?

— Я сирота, — пришлось соврать и снова скрестить пальцы за спиной.

— Знавала я давно знахарку одну, ее тоже Мириан звали. Вот второе имя ее не помню.

Я вздохнула потихоньку с облегчением. А эта такая памятливая и любознательная дама продолжила:

— Хорошая была знахарка. Но в один ненастный день она просто исчезла. Пропала вместе с маленькой дочкой. А жаль. Хорошая она была знахарка. Я пыталась ее найти, но ничего не вышло. А ты знаешь, вы даже чем-то похожи, — Оливия снова пристально уставилась на меня.