Посланник небес - страница 7

Шрифт
Интервал


– Слушаюсь, капитан, – Гарри кивнул головой и вышел.

– Я думаю, – пояснил Гриффитс, обращаясь к Оскару Холлису, – если рыскать челноком в таком направлении, есть большая вероятность повстречать какое-нибудь судно.

Капитан налил в бокал бренди и осушил его. В кают-компании стояла полная тишина. Было слышно, как пролетела муха. Винсент Гриффитс поставил бокал на стол и удивлённо обвёл взглядом присутствующих:

– Что случилось? У вас у всех такой вид, словно здесь произошла ссора.

– Вы недалеки от истины, сэр Гриффитс, – ответил Оскар Холлис. – Джулия только сейчас узнала о цели нашего плавания. А ваша любезная сестрица учит меня, как зарабатывать деньги.

– Я с самого начала говорила, что это авантюра. А уж если вы, Оскар, решили разбогатеть посредством грабежа, то и готовиться к этому надо серьёзно.

– Разорви меня акула! – возмутился Джеймс Уолтерс. – А разве мы плохо подготовлены?

– Знаете, что самое главное при ловле крокодила, Уолтерс?

– Ну, видимо, не позволить ему открыть пасть…

– Главное при ловле крокодила – не поменяться с ним местами. А какие шансы у вас? Команду набрали не бог весть какую, поскупились нанять больше матросов! А те, что есть, так это просто сборище помойных котов! На сорок пушек у вас только тридцать два канонира!

– Не так часто приходится палить с обоих бортов, – возразил Джеймс Уолтерс. – А подтаскивать к пушкам ядра и картузы с порохом вполне могут простые матросы.

– Эмили! – Оскар откинулся на спинку стула и принялся обмахиваться носовым платком. – Какую альтернативу вы предлагаете? Повернуть обратно в Кейптаун? Или вернуться в Плимут?

Эмили не ответила, но в разговор снова вступила Мэри Дэлилай:

– Вы что-то сказали, Оскар, про остров с сокровищами. Это ирония или…

– Конечно ирония, какие могут быть «или»?

– Напрасно. Грабить суда – занятие непростое и опасное. А вот обследовать небольшие островки Карибского моря… Там флибустьеры часто закапывают сокровища…

– Мери, да нас поднимет на смех вся команда!

В это время в дверь постучали, и чернокожий юноша-стюард внёс кофейник и чашки. Пока он разливал кофе, все сидели молча. Когда он ушёл, штурман Джеймс Уолтерс обратился к Эмили Джоус:

– Вы говорили, что в Кейптауне вам предлагали фрахт? А что надо было везти, каков характер груза?

– Какую-то ценную древесину, кажется, чёрное дерево.