Потому люди и оставались. Из всех потерь, пожалуй, самой
грустной стало расставание с кормилицей Лушей и Степой — молочным
братом Лизоньки. Но это отдельная история.
Да, насчет настолок. Потрудиться пришлось и художникам, и мне с
Мишей, чтобы иллюстрации были и образны, и функциональны. Зато
сделали несколько игр. Восстановили прежнюю — путешествие Марко
Поло в Китай, а также создали поиски страны Эльдорадо и поход
Александра Македонского в Индию. Лизонька оказалась особой
поклонницей именно этой игры о том, как эллины, правда сами недавно
покоренные Македонией, покорили Восток.
Последовательность реакций взрослых гостей была примерно такой
же, как и три года назад в московских гостиных: скептицизм,
интерес, азарт.
— Ваш караван в зыбучих песках, соблаговолите пропустить
ход!
— За пленение царя Дария на три клетки вперед пройти полагается
или на две?
— На карточке написано: «Искупался в реке с пираньями». Это ход
пропустить или из игры выбыть? Да, и соизвольте объяснить: пираньи
— это род речных русалок?
Из-за настолок Николай Палыч с сыном даже повторили визит. Что
же касается самой игры, она была выпущена тиражом в триста
экземпляров, а после визита царевичей срочно потребовалась
допечатка. И еще, и еще. Тиражи заказывали в Москву, в Нижний, в
Сибирь.
Кстати, я столкнулась с тем, что кое-кто из игроков пожалел —
сопроводительный текст не на французском. Ничего удивительного:
барыни знают русский, чтобы объясниться с «ля горничная», еще лучше
знают генералы — им общаться с солдатами. Но это устно. А пишут на
французском. Потому еще одна головная боль: выпустить «французские»
тиражи, для России и заграницы. Но тут мы поступили хитро: те
французские копии, что для России, выпустили с русским
подстрочником. Причем русские буквы сделали самую малость крупнее и
жирнее латиницы. Даже если барышни и прочие чтецы-игроки и не хотят
учить родной язык, а запомнят и как читается, и как пишется.
Были и другие типографские новинки-подарки: книжки с объемными
картинками. И один подарок специально для Сашкиного тезки:
игрушечная железная дорога. Конечно же, с заводным локомотивом,
достаточно мощным для всего маршрута.
На продажу объемные книги пошли пока малыми партиями, ибо стоила
каждая весьма дорого. Фигурные штампы-вырубки только
разрабатывались несколькими умельцами, там пришлось подключать не
столько художников, сколько ремесленников и мастеров. А пока все
объемное богатство приходилось вырезать вручную. Ну и цена
соответствовала. А потом еще и расти начала.