Капрезе на вынос, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Первая книга этно-гастрономической трилогии - страница 7

Шрифт
Интервал


– Это кольцо – наша семейная реликвия и передается из поколения в поколение по женской линии, ему лет двести, – заметив мой любопытствующий взгляд, произнесла синьора де Риво.

– Оно потрясающее, – сказала я.

– Но его не каждый сможет надеть. В этом кольце – душа замка, – задумчиво улыбнулась синьора, – именно она дает согласие на его ношение.

– То есть кольцо нужно заслужить у замка? – решила поддержать необычный разговор я.

– Именно так! К тому же, оно охраняет его обладателя.

– А еще мне очень понравился ваш кружевной белый воротничок. Видимо, вы сами его вязали? – перевела странный разговор в другое русло я, в тайне надеясь, что уж тут-то наверняка нет никаких секретов.

– Да, лет сорок назад, – улыбнувшись, поддержала легкий тон разговора хозяйка отеля. – Но давайте поговорим о наших делах. Где вы раньше работали? Какой у вас опыт?

Я начала рассказывать о своем офисном прошлом, но то, как она часто отворачивала голову в сторону, якобы присматривая за гостями, сидящими за столами по соседству, говорило, что ей это неинтересно. И я решила приступить к разговору по существу:

– Манфред мне рассказал, что вы меня можете взять на работу. Могу ли я полюбопытствовать, какое место у вас освободилось?

– Место в сервисе, «комми де ранг», обслуживание в ресторане, помощник официанта, – глядя мне в лицо, на котором отразилось непонимание ситуации, продолжала объяснять женщина.

Мне вмиг стало холодно. Вот уж чего не ожидала, так это должности помощника официанта.

– Манфред – лучший друг моего сына. Он мне рассказал о том, что вам нужен заработок. На официантов в Южном Тироле учатся четыре года в школе гостинично-ресторанного бизнеса, и только после обучения можно попробовать к нам пойти практикантом. У вас нет ни должного образования, ни опыта работы в ресторане, и, тем не менее, я согласна взять вас к себе. Мне восемьдесят три года, и я могу определить с точностью до девяноста пяти процентов, справятся сотрудники со своей работой или нет. Мне Манфред говорил, что вы увлечены психологией. Коллектив у нас большой, и все сотрудники разные, будет, где отточить ваши знания, – поглаживая сумку, говорила синьора де Риво. – Приходите завтра в 13.00. Увидите, вам понравится.

– Но мне тридцать пять лет, не слишком ли я переросла возраст официантки?