Я случайно, директор Ли! - страница 44

Шрифт
Интервал


— Ну, что скажете? — подавшись вперёд, спросил Ким Хэджин. Он явно волновался. Даже нижнюю губу прикусил, как будто ждал не отзыва на свою рукопись, а согласия понравившейся девушки пойти с ним на первое свидание.

— Скажу, что вы сумели меня приятно удивить! — Минси улыбнулась ему. — Мне и правда стало интересно узнать, как сложатся отношения Джихёна с Чанми и вернётся ли он в Сеул. А может быть, она уедет в Германию, где родилась?

— Вы хотите, чтобы я вам весь сюжет до финала пересказал?

— Не требую этого, но, если захотите посоветоваться насчёт сюжетных линий, то я готова.

В это время в комнату, толкнув лапкой дверь, вошла Сиянь. Двигалась она плавно и горделиво, как будто являлась не простой кошкой, а кошачьей королевой. Запрыгнув на подоконник рядом с хозяином, питомица потёрлась мордочкой о его руку.

— Хочет есть. — Ким Хэджин поднялся с места. — Я сейчас вернусь.


* Аджосси — мужчина средних лет.

* Хальмони — бабушка, а также уважительное обращение к женщине старшего возраста.

* Чирисан — самая высокая гора в южной части Республики Корея, высшая точка Восточно-Корейских гор.

* Чимчильбан — общественная баня с саунами, душами, массажными столами и комнатами отдыха.

Хан Минси


Проводив писателя взглядом, Минси встала из оказавшегося очень удобным кресла и тоже подошла к окну. Вид с десятого этажа открывался… интересный. Прямо на окна соседнего дома, в одном из которых прямо сейчас мелькал гибкий силуэт танцующей девушки. Ну, может, не танцующей, а занимающейся аэробикой, с современными танцевальными направлениями не так-то просто различить. На девушке были надеты короткий топ и леггинсы, беззастенчиво обтягивающие все её прелести.

«А Ким Хэджин тут определённо не скучает, с такими-то роскошными видами, — не удержав усмешку, подумала Хан Минси и ещё немного понаблюдала за ловкими движениями девушки в окне напротив. — Но он хотя бы любит свою кошку и даже кормит её по первому требованию. Так что, похоже, всё-таки человек неплохой. И вторая книга явно удаётся ему лучше, чем первая. Возможно, что работа с ним не будет такой ужасной, как я успела себе представить».

Она потянулась, тоже ощутив желание немного подвигаться, и отошла обратно к столу.

Писатель Ким вернулся через некоторое время. И — что самое удивительное — он принёс чай! На старинном разрисованном хризантемами подносе стояли пузатый заварочный чайник из глины и две маленькие чашки.