Через века - страница 32

Шрифт
Интервал


Она думала, что для бала придется повторить весь путь пальто-шляпка-карета, но когда они спустились в холл, ее окликнул молодой мужчина в сером костюме.

- Леди Клэри? Сюда, пожалуйста. Через несколько минут я открою дверь в Золотой Дворец.

Откроет дверь? Так, как это сделал лорд Риар? Даша с новым интересом посмотрела на мужчину, оказавшегося магом, но ничего спросить не успела, в холл вышли принцессы, и показалось, что в хорошо освещенном помещении стало еще светлее от блеска драгоценностей.

- Поторопитесь, Леон, - велела принцесса София, не обратив никакого внимания на Дашу.

Леон коротко поклонился и провел рукой по воздуху перед собой, будто стирал пыль с невидимого стекла. Даша жадно смотрела, стараясь не пропустить ни мгновения, но больше ничего не заметила, «открыл дверь» маг молча.

«Дверь» вела прямо на порог огромного бального зала, где они тут же были встречены громогласным герольдом.

- Ее Высочество принцесса София Вальди, Ее Высочество принцесса Синтия Вальди, леди Клэри Вальди.

- Привыкай, Клэри, так будет всегда. Сначала я, принцесса, и только потом ты - никто, - тихо сказала принцесса Синтия. Они двинулись вслед за принцессой Софией, которая словно флагманский корабль разбивала волны кланяющихся ей придворных.

Даша только улыбнулась. Теперь-то она знала, что ответить.

- Это просто слова, сути они не меняют. - А по сути Клэри дочь старшего принца, так что Синтия может хоть облезть от злости.

Принцесса опешила настолько, что сбилась с шага и даже на пару секунд остановилась. Ей пришлось догонять, отчего краска злости залила ее круглое миловидное лицо.

- Да как ты смеешь со мной так разговаривать! Ты! На что намекаешь!.. – Принцессе Синтии пришлось оборвать себя на полуслове, потому что перед Дашей возник высокий худой мужчина и отвесил ей церемонный поклон.

- Леди Клэри, наконец-то я имею счастье видеть вас. Посол Ардии граф Арвин Вейл. Я просил о возможности увидеть вас наедине, в спокойной обстановке, но мне сказали, что вы тяжело переносите постигшую вас утрату и вам нужно время, чтобы побыть одной. От имени моего государя и меня лично, я приношу вам глубокие соболезнования в связи со смертью вашей бабушки леди Авроры Лейс. Я уверен, что Его Величество Бриан Третий желал бы лично выразить свое сожаление, но такой возможности ему не представилось.