Жемчужина приграничья 2. Жена генерала - страница 11

Шрифт
Интервал



Иди, отдыхать, дитя мое, — он подошел ко мне и поцеловал в лоб. — Тебе пришлось многое пережить. А нам еще нужно кое-что обсудить.

Матео уже покинул кабинет, и я тоже была бы рада уйти и оставить мужчин наедине, но…

Да, отец, но перед тем, как я вас покину, я бы хотела попросить у вас за двоих человек, которых привезла из этого вынужденного путешествия, — я опустила глаза долу, всячески демонстрируя кротость и смирение.

По прибытии я под присмотром своей служанки отправила своих гостей в кухню, чтобы их накормили и помогли устроиться отдохнуть. Но вот дальнейшую их судьбу должен был решить отец. И если он не согласится их приютить, я уже знала, к кому обращусь за помощью.

Чем дальше, тем чаще я ловила на себе собственнические взгляды генерала и женским чутьем понимала — он не откажет мне в помощи.

О чем ты? — удивился отец, не ожидавший от меня возражений.

О знахарке и ее новорожденной дочери. — Мужчина на это заявление недоуменно нахмурился, и я поспешила продолжить: — Отец, я чувствую ответственность за них. Это из-за меня погиб родной отец девочки, хоть он в этом и сам был виноват. Я не могла их оставить в том положении, в котором они оказались…

Отец нахмурился еще больше, снова прошел к своему столу, сел, сложил руки перед собой и строго велел:

Рассказывай.

Я вздохнула, посмотрела на Сержа, который мне едва заметно кивнул, и рассказала, как все было. Отец после моего рассказа некоторое время молчал.

Спасибо вам, господин эн Даркен, что защитили мою дочь, — наконец, склонил он голову, глядя на генерала. — Несомненно, само проведение привело вас в наш дом и направило на помощь моей девочке. Я перед вами в неоплатном долгу.

Я надеюсь, что совсем скоро все наши взаимные долги станут неактуальны, — улыбнулся Серж, и в глазах отца появилось еле скрываемое облегчение, ведь такие долги между дворянами могут списать только родственные связи. — Я хотел поговорить с вами наедине и не при таких обстоятельствах, но….

Генерал встал, одернул свой черный, чуть запыленный далеко не парадный китель, церемонно поклонился мне, отцу и произнес:

Господин эн Валеж, я прошу руки вашей дочери и обязуюсь сделать все, чтобы она была счастлива.

Не сомневаюсь в вашем слове, генерал, — отец встал из-за стола, подошел к Сержу и тоже церемонно ему поклонился: — Я буду рад этому союзу, — и отечески улыбнулся ему и мне. — Эмма, девочка моя, подойди.