Ромашка среди лотосов - страница 10

Шрифт
Интервал


А ведь она теперь тут надолго. Про “навсегда” думать было еще очень страшно.

Сориентировавшись по гугл-картам, Полина искала станцию метро Ккачисан. Навигатор утверждал, что она на месте, но глаза никак не могли выхватить в округе хоть что-то похожее на вход в метро. И лишь через пару минут верчения головой и наблюдений за окружающими получилось обнаружить призрачную станцию.

Ей неожиданно оказалась стеклянная будка с лифтом, уходящим под землю, на которой красовалась небольшая табличка с нужным названием. Полина до последнего не была уверена, что выбрала правильное направление, ведь все входы, что она раньше видела, походили на спуск в подземный переход или вход на обычный вокзал.

Но и следующее помещение не принесло уверенности в правильности выбранного пути. На выходе из лифта оказался настоящий филиал торгового центра с миллионом небольших бутиков. Полина растерянно бродила мимо стеклянных дверей в поисках нужного входа, в то время как яркие витрины упорно притягивали взгляд и манили рассмотреть поближе всю ту яркую мелочь, что в них продавалась. Чехлы для смартфонов, мягкие игрушки, разномастная одежда, электроника, косметика - глаза попросту разбегались. И все хотелось посмотреть и потрогать против своей воли.

Но с огромным усилием все же удалось преодолеть этот нескончаемый коридор и гору соблазнов в виде обнимательных подушек-зверят, робо-кашпо с милой мордашкой, персикового пушистого чехла для наушников и ободка с заячьими ушками.

Наконец добравшись до турникетов, Полина остановилась, сообразив, что в сумочке не видела проездного. Проверка всех карманов и картхолдера тоже не помогла. Пришлось ловить проходящего мимо корейца, который совершенно не отреагировал на ее робкое «извините». Тот сначала удивленно воззрился на схватившую его рукав руку, а затем возмущенно стал выговаривать девушке за то, что его остановила. Поняв, что сделала что-то не то, Полина почувствовала, как жар приливает к щекам. Склонившись раз пять за его длинную тираду, немного испуганная напором, она наконец смогла уточнить, где можно приобрести билет. На что мужчина внезапно смягчился и довольно добродушно махнул в сторону аппаратов для пополнения.

Корейские иероглифы, несмотря на кажущуюся понятность, продолжали сбивать с толку. Полина замирала над каждым пунктом меню на пару минут, боясь что-то напутать и уже даже подумывала переключить на английский. Но как тогда иначе привыкать? Никак, а потому пришлось идти до конца.