А ведь она
теперь тут надолго. Про “навсегда” думать было еще очень
страшно.
Сориентировавшись по гугл-картам, Полина искала
станцию метро Ккачисан. Навигатор утверждал, что она на месте, но
глаза никак не могли выхватить в округе хоть что-то похожее на вход
в метро. И лишь через пару минут верчения головой и наблюдений за
окружающими получилось обнаружить призрачную станцию.
Ей
неожиданно оказалась стеклянная будка с лифтом, уходящим под землю,
на которой красовалась небольшая табличка с нужным названием.
Полина до последнего не была уверена, что выбрала правильное
направление, ведь все входы, что она раньше видела, походили на
спуск в подземный переход или вход на обычный вокзал.
Но и
следующее помещение не принесло уверенности в правильности
выбранного пути. На выходе из лифта оказался настоящий филиал
торгового центра с миллионом небольших бутиков. Полина растерянно
бродила мимо стеклянных дверей в поисках нужного входа, в то время
как яркие витрины упорно притягивали взгляд и манили рассмотреть
поближе всю ту яркую мелочь, что в них продавалась. Чехлы для
смартфонов, мягкие игрушки, разномастная одежда, электроника,
косметика - глаза попросту разбегались. И все хотелось посмотреть и
потрогать против своей воли.
Но с
огромным усилием все же удалось преодолеть этот нескончаемый
коридор и гору соблазнов в виде обнимательных подушек-зверят,
робо-кашпо с милой мордашкой, персикового пушистого чехла для
наушников и ободка с заячьими ушками.
Наконец
добравшись до турникетов, Полина остановилась, сообразив, что в
сумочке не видела проездного. Проверка всех карманов и картхолдера
тоже не помогла. Пришлось ловить проходящего мимо корейца, который
совершенно не отреагировал на ее робкое «извините». Тот сначала
удивленно воззрился на схватившую его рукав руку, а затем
возмущенно стал выговаривать девушке за то, что его остановила.
Поняв, что сделала что-то не то, Полина почувствовала, как жар
приливает к щекам. Склонившись раз пять за его длинную тираду,
немного испуганная напором, она наконец смогла уточнить, где можно
приобрести билет. На что мужчина внезапно смягчился и довольно
добродушно махнул в сторону аппаратов для пополнения.
Корейские
иероглифы, несмотря на кажущуюся понятность, продолжали сбивать с
толку. Полина замирала над каждым пунктом меню на пару минут, боясь
что-то напутать и уже даже подумывала переключить на английский. Но
как тогда иначе привыкать? Никак, а потому пришлось идти до
конца.