Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин - страница 8

Шрифт
Интервал


его ненавидит все сущее.

Кто следует Дао, им не пользуется.

Мудрец предпочитает левую сторону правой,

потому что когда оружие в ножнах, его носят слева,

в бою же оно оказывается справа.

Поскольку оружие приносит несчастье,

Благородный муж носит его, не извлекая из ножен.

Он использует его только вынужденно,

не стремясь ни к выгоде, ни к славе,

а победив, не гордится этим.

Кто гордится победой – гордится убийством,

а кто гордится убийством – не будет почитаем.

Держаться слева – значит стремиться к миру,

держаться справа – стремиться к войне.

Место в войске рядовых – слева,

место в войске полководца – справа.

Так же, как в похоронной процессии.

Ведь когда гибнет множество людей,

победу следует отмечать похоронами.>31

ХХХII

Признак единства Дао -

в отсутствии у него имен.

И поскольку оно первозданно,

во всей вселенной нет никого,

кто смог бы подчинить его себе

даже в малом.

Если бы князья и правители

могли во всем следовать Дао,

все в мире происходило бы само собой:

Небо, соединяясь с Землей,

изливало бы свои сладкие росы,

а люди, без всякого принуждения,

сами устанавливали бы между собой гармонию.

Но стоит только начать управлять,

как сразу же появляются имена,

и тогда нужно точно знать,

где следует остановиться,

чтобы избежать распада.

Ведь для мира естественно

слияние в единстве,

как для ручьев и рек –

слияние с морем.>32

ХХХIII

Знающий людей – умен.

Знающий себя – мудр.

Победивший людей – силен.

Победивший себя – могуществен.

Познавший меру – богат.

Проявляющий упорство – обладает волей.

Кто не растрачивает себя – долговечен.

Кто умер, но не забыт – бессмертен.>33

ХХХIV

Великое Дао присутствует везде – и справа и слева.

Но, порождая мириады созданий

и не пренебрегая ни одним из них,

оно за свои заслуги славы себе не стяжает;

с любовью заботясь обо всем сущем,

хозяином его себя не считает,

а будучи бесстрастным, кажется незначительным.

Но, если все сущее к нему возвращается,

а оно не считает себя его хозяином,

это и есть величие.

Ведь только тому, кто не считает себя великим,

и удается достичь настоящего величия. >34

ХХХV

К тому, кто воплотил в себе образ Дао,

устремляется вся Поднебесная

в надежде на спасение от бедствий:

речи его несут людям мир и покой.

Они, как прекрасная музыка,

как изысканные кушанья,

привлекают внимание всякого путника.

И хотя исходящее изо рта у него Дао

не обладает ни вкусом, ни цветом, ни запахом,