For a moment now she was beside Dick Diver on the path. Alongside his hard, neat brightness everything faded into the surety that he knew everything. For a year, which was forever, she had had money and a certain celebrity and contact with the celebrated, and these latter had presented themselves merely as powerful enlargements of the people with whom the doctor’s widow (вдова) and her daughter had associated in a hôtel-pension in Paris. Rosemary was a romantic and her career had not provided many satisfactory opportunities on that score (на тот счет). Her mother, with the idea of a career for Rosemary, would not tolerate (терпеть, выносить) any such spurious (поддельный; подложный, фиктивный) substitutes (субститут, замена) as the excitations available (доступный) on all sides, and indeed Rosemary was already beyond that – she was In the movies but not at all At them. So when she had seen approval (одобрение) of Dick Diver in her mother’s face it meant that he was «the real thing»; it meant permission to go as far as she could (как можно дальше).