Свидетельства достоверности Библии - страница 57

Шрифт
Интервал


Арамейский, это язык, который был распространен на Ближнем Востоке вплоть до эпохи Александра Македонского (6–4 века до Р.Х.) (Albright, АР, 218). Даниила 2–7 и большая часть Ездры (4–7) написаны на арамейском языке, как и некоторые отрывки в Новом Завете, и, что особенно примечательно, Иисус Христос именно на этом языке испустил Свой памятный крик на кресте: «Или, Или! лама савахфани?», что означает «Боже Мой, Боже Мой! – для чего Ты Меня оставил?» (Мф. 27:46).

В Библии я нашел слова, которые как нельзя лучше выразили мои самые сокровенные мысли, песни радости, слова сомнений и скрытой печали, а также мольбу о прощении моих немощей и слабостей (Сэмюэл Тейлор Колридж, английский поэт и литературный критик).

Арамейский язык по своим лингвистическим особенностям и структуре очень близок к еврейскому языку. Арамейские тексты в Библии написаны тем же рукописным шрифтом, что и еврейские. В противоположность еврейскому, однако, в арамейском языке лексика богаче, в нем много заимствованных и соединительных слов. Он также отличается сложной системой грамматических времен, развитой через употребление причастий в сочетании с местоимениями или различными формами глагола «быть». И хотя арамейский менее благозвучен и поэтичен по сравнению с еврейским языком, он, пожалуй, способен намного точнее передать смысл высказывания.

Арамейский, по-видимому, имеет самую долгую историю из всех известных в истории языков. Его знали еще во времена библейских патриархов, и сегодня на нем говорят несколько народов. Арамейский, а вместе с ним и родственный ему сирийский язык, дали начало многим диалектам в различных местах и в разные периоды человеческой истории. Он характеризуется простотой, ясностью и точностью и очень легко адаптируется к различным нуждам повседневной жизни. В равной степени он способен удовлетворить потребности ученых, учащихся, юристов или торговцев. Некоторые ученые называют его семитским эквивалентом английского языка (Dockery, FBI, 221).

Греческий язык был использован для написания почти всего Нового Завета. Христос также говорил на нем как на международном языке того времени, каковым в настоящее время является английский.

Предполагается, что древнегреческий письменный язык был основан на финикийском языке, а затем адаптирован к греческой системе звуков и тенденциям в написании. Сначала греки писали справа налево, как это было принято в западносемитских языках, затем их рука двигалась возвратно-поступательно, и только после этого перешли к написанию слева направо.