Военные автомобили Союзников - страница 3

Шрифт
Интервал


Влияние наших былых западных союзников по Второй мировой войне продолжается и в современной жизни. После того как буквально весь мир по окончании войны бесплатно получил в свое распоряжение огромное количество армейской автомобильной и боевой техники американского происхождения, авторитет Соединенных Штатов возрос до небывалых высот, что позволяет Америке до сих пор настаивать на своей единоличной победе во Второй мировой войне и оказывать экономическое, политическое и военное давление буквально на весь остальной мир.

В работе над этой книгой использовались только наиболее достоверные и солидные, с точки зрения автора, иностранные источники, данные в которых тем не менее часто разнятся между собой. В первую очередь это относится к статистике по объемам производства и взаимных поставок военной автотехники, которые, видимо, уже никогда не приобретут законченный вид. Несущественно отличаются друг от друга и цифровые параметры автомобилей США, Великобритании и их союзников, использовавших дюймовую систему мер, требующую достаточно точного перевода в метрическую систему. Кроме того, в США мощность силовых агрегатов в военные времена предпочитали объявлять по национальной системе SAE, разработанной Союзом Американских Инженеров. При этом американская мощность обычно на 10–15 % превышала принятую в Западной Европе немецкую систему DIN. Британская индексация налоговой мощности вообще не позволяла судить о ее реальной величине. В разных источниках ссылки на ту или иную систему определения мощности часто вообще не указаны, что является причиной неизбежных цифровых погрешностей. Размеры колесной базы трехосных автомобилей приведены по довоенной системе, где она определялась как расстояние между центрами передних колес и оси качания задней тележки. База самой тележки указывалась редко, что не всегда давало возможность привести колесную базу автомобиля к современным нормам (сумма расстояния от передних до средних колес плюс база тележки). Маркировка всех упомянутых автомобилей и агрегатов дается в соответствии с оригинальными материалами стран их происхождения, техническими инструкциями или солидными зарубежными печатными источниками.

Для большинства иностранных военных автомобилей, поступавших по ленд-лизу в Советский Союз, в книге приведены их кириллические (русскоязычные) наименования, присвоенные еще в военные годы, к которым уже успели привыкнуть новые поколения. К сожалению, при общем уровне грамотности и знания иностранных языков в те далекие времена многие заграничные названия в СССР были упрощены, преднамеренно искажены и максимально приближены к умственным и лингвистическим способностям простого солдата. Если уж быть совершенно точными, то в нашей истории должны были бы остаться не понятные шоферам «Виллис», «Интернационал», «Студебеккер» и т. д., а «Уиллис», «Интернэшнл» и, безусловно, «Студебекер».