Что ты несёшь с собой - часть III - страница 20

Шрифт
Интервал


Я аж задохнулась от возмущения. Он ещё перебирать будет махарьяттами, какую ему выпускать, а какая пускай посидит и поразмышляет о своём поведении! А то, можно подумать, я без его соплей не вылезу!

— Собственно, я затем и пришёл, — продолжил Чалерм, как ни в чём не бывало. — Узнать у вас, что всё это было и зачем. И я бы попросил вас не томить с рассказом, потому что стражники наверху не проспят вечно.

Он глянул вверх тревожным взглядом, а я с трудом подавила соблазн немедленно запустить в окно сигнальный огонь. Такой, чтобы не только светился, но ещё и свистел на всю округу. Попросил бы он не томить! Он себя вообще кем считает?! Нарушил один план Саинкаеу, и то с чужой помощью и подставив другого человека под удар, а теперь думает, что к нему в очередь должны выстраиваться на участие в его интригах? Утрётся!

— А с какой стати мне вам что-то рассказывать? — выплюнула я.

— А вам так нравится сидеть в каменном мешке? — парировал Чалерм. — Или, думаете, можете в любое мгновение вылететь в окно? У вас даже священной воды нет. А меж тем, к вашему сведению, вашу камеру охраняют не только два человека из стражи, но и двое существ, слепленных из лиан.

Я поморгала, пытаясь представить себе кусты в дозоре.

— Как это — слепленных из лиан?

Чалерм немного расслабился — я только сейчас заметила, как он был напряжён всё это время, — и отвернул голову, как часто делал, когда собирался с мыслями для рассказа.

— Я сам ещё не понял, откуда именно они берутся. Но я здесь уже с полгода и нарочно запомнил в лицо всех обитателей резиденции. Уж точно всех махарьятов. Этих людей я впервые увидел в свите главы и не узнал. Спрашивается, где они были раньше? Я заподозрил неладное и провёл пару проверок. Так вот, похоже, они что-то вроде ваших личин, только на основе лиан вместо демонов. И это само по себе наводит на интересные мысли…

Не знаю уж, что интересного было в лиановых личнах. Меня больше покоробило его снисходительное отношение.

— Что значит “моих личин”? Можно подумать, вы сами ими не пользуетесь! Залили мне глаза рисовым отваром, мол, ах, пранья, как же мы без ваших умений! А сами всё умеете не хуже меня! Хотите, чтобы я вас убедила меня выпустить? А может, сначала убедите меня, что я вам и правда зачем-то нужна?

Чалерм снова повернулся ко мне и уставился, как будто обнаружил у себя в спальне диво заморское.