Адъютор. Его величество - страница 24

Шрифт
Интервал


«Весьма и весьма! - сделал вывод я. –Хотя чего удивительного? Когда проводишь на корабле большую часть жизни, душа требует домашнего уюта. И уж совсем непонятно, как это помещение на время боя преобразовывается в полноценный лазарет». А еще оно благоухало запахом свежей выпечки, которая не разочаровала и вкусом.

- Господин сарр Клименсе, утверждают, не так давно вы встретились с королем Аугустом, - в разгар застолья поинтересовался навигатор «Гладстуара», невзрачный во всех отношениях лейтенант сар Мигхель.

Вопрос был задан как будто бы индифферентно, но за ним стоял живой интерес: человек, занимающийся подготовкой обороны Клаундстона, общается с тем, кто намерен его захватить.

- Было такое. Мы с его величеством давние знакомые, он несколько лет должен мне два золотых, и потому настоял на встрече, чтобы попросить об очередной отсрочке.

Отчасти я перегибал палку. Не испытывая ни малейшего трепета перед коронованными особами – обычные люди, волей происхождения, случая или личных достоинств вознесшиеся на трон, но большинство имеют другое мнение. Вот и собравшиеся здесь офицеры пойдут на смерть во славу короля. Безусловно, не все, кто-то просто исполнит свой долг, но достаточно и таких.

- Надеюсь, вы ее дали? – не успокаивался Мигхель.

Если судить по тому, с каким интересом смотрели на него остальные, он – записной юморист, что в дальних плаваниях имеет особую ценность.

- Конечно же. В обмен на мелкую услугу.

- Ну и какую же?

Того не желая, я поставил себя в затруднительное положение. И не придумал ничего лучше, как ляпнуть.

- Не нападать на Ландаргию до той поры, пока все не будет готово к торжественной встрече.

Когда мы с капитаном Гласссеном вернулись на мостике, я в который уже раз дал себе обещание – отправиться далеко-далеко, за моря, в какую-нибудь в экзотическую страну. А еще лучше - совершу кругосветное плавание. Затем услышал с палубы звон стали, и вся моя романтика вылетела из головы.

- Конечно же, есть у нас и абордажная команда, - заметил мой интерес Глассен. – Желаете взглянуть?

- Безусловно, - и, не дожидаясь, когда он назначит мне провожатого, устремился на звуки.

Моряки всегда отличались грубостью выражений, и об этом слагаются легенды. Человек, который занимался обучением абордажной партии, даже в этой среде был настоящим уникумом, поскольку витиеватости его выражений отчаянно позавидовал бы любой мастер словесности. А как могло быть иначе, если приличные слова в его гневной речи, направленной на одного из матросов, были такой же редкостью, как сухие плитки мостовой под проливным дождем.