На морских дорогах - страница 26

Шрифт
Интервал



Кстати о боестолкновениях. Плавая сейчас в мутных водах в поисках «вкусного места», я держался поближе к грунту, не желая быть атакованным с низу, а наоборот высматривая тех, кто был выше и желая встретить возможного врага лицом к лицу. Ровно так и произошло, правда моим противником оказалась не какая-нибудь акула, что тоже поглядывала не появится ли в свете солнца от поверхности силуэт добычи, а долбанный гигантский краб. Эти твари были всеядны, они одинаково бодро хрумкали как водоросли, в том числе магические, так и рыбу, что неосторожно приблизится к их огромным клешням. Вот и я того, приблизился. Выплыл из-за небольшой подводной скалы, у подножья которой растут Гармовы хвосты и вынужден был резко убирать голову из под щелчка природной гильотины. Кажется аж гидроударом по носу получил, так щёлкнуло!


Крабов, к виду которых относилась встреченная мной тварь, не зря называли гинанскими, головы я едва не лишился. А ещё дико хотел материться. Это в бою на земле можно резко отступить назад, уходя из под атаки, тут ситуация была иной. Ну не умеют подводные змеи пятиться! С этим у водоплавающих вообще есть некоторые проблемы, Суртур их задери! Если же совершить поворот головы на сто восемьдесят градусов, начав улепётывать, то в какой-то момент я обнаружу, что клешня хватает меня поперёк туловища, а с силой сжатия у краба там всё в порядке, трахни его йотуны. Так что мне оставался только один путь – вперёд, иных вариантов природа не предусмотрела. Победа или Вальхалла, млять!


Безмолвному боевому кличу я и последовал, извернувшись и схватив зубами крабий хитин там, где клешня росла из его тела, чтобы он не мог меня ею достать. К моему счастью вторая хваталка так же до туда не дотягивался, хотя мою чешую начала мгновенно царапать относительно мелкая лапка, что вероятно была предназначена природой в том числе и для очистки основного инструмента подводной твари, а не только для ходьбы по дну. Однако мне оставалось лишь стойко терпеть неудобства, надеясь что мне не выколют глаза и не порвут шкуру слишком быстро. Зато моё тело обрело в воде точку опоры в виде врага и я стал заводить свой хвост по дуге, обвивая им противника и избегая второй клешни, которой краб активно пытался меня достать и даже весьма чувствительно цапнул один раз, пустив кровь. Хорошо хоть удалось вырваться и тварь не сумела перехватиться. Шанс стать двумя полуальвгейрами был как никогда близок и возможен.