- Теперь самые модные туфельки из бархата или шёлка, – вспоминала Аликс. – Но моя прежняя госпожа любила больше всего из позолоченного сафьяна... но непременно с узкими носами...
- Ах, да, с узкими носами... Непременно, непременно! У моих чуточку широки, не правда ли? – допытывалась Беренис. – А платья? А головные уборы?
Аликс рассказала ей о том, какой великой модницей была мадам д’Амедэ и как она соперничала в нарядах со своей сестрой графиней Дюкло. Наконец у портних в Ланже закипела работа. Было заказано бельё из тонкого реннского полотна, белое как снег; шёлковые ленты различных цветов и оттенков; дорогие ткани и украшения.
А однажды утром Аликс вошла в комнату Беренис с неожиданным подарком. В руках у неё были шёлковые туфли, вышитые золотистыми нитями.
- Это туфли моей собственной работы... Прошу принять их, мадемуазель, так... как я...
Аликс не закончила фразу – Беренис бросилась к ней и обняла со словами благодарности. Потом она принялась разглядывать туфли, мерила их на свои стройные ноги и не могла ими нахвалиться. Радостное возбуждение совершенно захватило её, и она казалась ещё красивее.
Приготовления к балу заняли больше месяца. У Беренис, всецело поглощённой ими, не было времени для размышлений о том, что ждёт её в замке Шантийи. И только когда экипаж, в котором, помимо самой Беренис, находились мадам де Монбазон и Аликс, подъехал к замку из оранжевого кирпича с белыми башенками, девушку бросило в жар.
Беренис вдруг поняла, что в Шантийи её ждёт волнующая встреча – из тех встреч, о каких мечтают девушки, ищущие любовь. Но она не могла даже помыслить, что для неё эта встреча окажется роковой.
*испанский воск – так называли во Франции сургуч, куда он пришёл из Испании в эпоху средневековья (фр. cired’Espagne).