Вика, не отрывая взгляда от горизонта, ответила с несокрушимым
спокойствием:
— Твой брат попросил нас оставаться здесь. Я ему пообещала, что
так и будет, — ее голос был ровен и уверен.
— А ты будто сама не хочешь парочку вражеских хребтов поломать?
Руки не чешутся размять их на чьих-нибудь ребрах? — Маша фыркнула,
губы изогнулись в саркастической улыбке.
— Хотеть-то хочу, но, знаешь, Добрыня в этом деле куда
эффективнее нас. Пусть уж он развлечется, а мы подождем, — Вика
слегка улыбнулась, повернув голову к Маше.
Маша прищурилась, ожидая внутри себя привычного порыва
возразить, но вдруг поняла, что сказать нечего. Задумавшись на
мгновение, она тихо произнесла, не веря собственным словам:
— Не буду спорить... Кажется, Добрыня не так слаб, как думала.
По крайней мере, на дом бы он мирным путем так быстро не заработал.
Как минимум, не без помощи его... талантов или чего там…
— Вот оно что... Неужели мы становимся мудрее? Или просто устали
отрицать очевидное? — Вика подняла бровь, удивленная столь
неожиданным признанием.
— Возможно, и то, и другое. Родители с детства внушали нам, что
Добрыня не может быть наследником из-за его... особенностей с
Даром. И мы верили им во всем, но, кажется, они просто
перестарались, пытаясь уберечь нас от разочарований. Так что ко мне
какие могут быть вопросы. Только и слышала с детства, что Добрыне
не быть наследником, и как его готовили к реалиям той жизни, где
сила — не то, на что ему можно будет положиться, — Маша
усмехнулась, но в ее глазах мелькнула тень грусти.
Вика молча кивнула на слова подруги и, приложив палец к губам,
тихо произнесла:
— Родители часто пытаются защитить нас от мира, но иногда
забывают, что мир внутри нас куда опаснее. Этому миру стоило бы
быть осторожнее и уважительнее с нами.
— Капец, ты дерзко сказала, — опешила Маша, глядя на подругу
так, словно видит ее впервые.
Вика хотела что-то ответить на это, но ее взгляд замер на
блестящей глади прибрежных вод. Она прищурилась, вглядываясь в
горизонт, и резко указала туда рукой, мгновенно сменив тему
разговора:
— Смотри-ка, вражеские корабли исчезли, словно их и не было.
— Что-то здесь нечисто. Корабли не могут просто так исчезнуть...
Если только их не превратили в щепки, — Маша насторожилась, сердце
ее забилось быстрее.
И в этот момент лес впереди них словно ожил: вековые деревья
сначала закачались, а затем стали падать одно за другим, будто
кто-то гигантскими руками выдирал их с корнем. Ветер донес до них
звуки битвы оттуда: звон стали, яростные крики, треск ломающихся
стволов.