Светлая ведьма для Темного ректора - страница 51

Шрифт
Интервал


Места мало, я держу поднос двумя руками, но юбка все время за что-то цепляется. В какой-то момент я спотыкаюсь и чувствую, как начинаю падать. Представляю, как неэстетично сейчас растянусь в проходе и окажусь заляпана своим несостоявшимся обедом. 

Но вместо этого меня подхватывают за талию крепкие мужские руки, а поднос со всей едой просто зависает в воздухе.

— Мне везет быть твоим спасителем, — с доброй усмешкой в голосе говорит Данте. — А ты так и осталась милой, немного неловкой Леей. Думал, в прошлый раз показалось.

Я смущаюсь от его тона и отхожу в сторону. 

— Я нам занял место вот в том углу, — продолжает приятель и показывает на уютный небольшой столик. — Я не шутил про обед. Или ты хотела сбежать?

Качаю головой, подхватываю поднос, который Данте сразу же забирает из моих рук, и улыбаюсь: 

— Ну, веди, спаситель.

В этот раз без нелепых случайностей мы доходим до столика. Данте пододвигает мне стул и садится сам напротив. 

— Я даже не представлял, что встречу в академии кого-то из своей прошлой жизни. Это так… Приятно, — приступая к еде, замечает он. 

— Ну хоть кто-то рад меня видеть и то хорошо, — ухмыляюсь я, погружая ложку в густой суп-пюре, обалденно пахнущий грибами. — Почему ты вдруг решил вернуться?

— Понимаешь, — Данте молчит, прожевывая отрезанный кусок стейка. — Я, когда уехал, долго мучился тем, что толком даже не попрощался с твоим братом. Мы тогда несколько… повздорили на одну тему.

Видно, что это воспоминание причиняет ему боль. Я помню, как расстраивался тогда Грегори. Но почему они рассорились, я так и не узнала. До одного печального вечера.

— А потом я узнал, что Грегори не сдержал оборот, — Данте откладывает вилку и нож и промакивает губы салфеткой. — Я поднял все данные, которые нашел в зарубежных библиотеках, я работал с известнейшими профессорами, чтобы разгадать загадку превращения в драконов. Все, что я узнал, — оно передается только по линии отца. Но происходит это гарантированно. Если отец — дракон, то и сын — дракон. 

Я качаю головой: это и мы знаем. 

— Но за границей оказалось еще меньше информации, чем тут. Лишь Всемудрый знает, почему только наша страна оказалась одарена драконами. Или проклята, — приятель вздохнул и принялся разглаживать салфетку. — В любом случае, чтобы исследовать эту тему и помочь драконам, мне нужно было ехать сюда. А из всех академий страны только тут есть те, кто не боится искать выход…