Вершительница. Целитель и сид - страница 13

Шрифт
Интервал


Сид возвращается и смотрит мне в глаза. Он протягивает руку, не решаясь коснуться покрытых изморозью волос. На его лице играет кривая усмешка.

– Я выполнил наш уговор, и теперь я свободен. Не потому, что ты сделала мне одолжение, человечка, – сказал он. –  Возьми мой дар, он тебе еще пригодится. Чистая кровь волшебного народа значит не меньше, чем настоящее Имя.

«Как высокопарно, данна». Но в этот миг выспренние слова кажутся как нельзя более уместными. Он склоняется ко мне. Я вдруг успокаиваюсь и жду... чего? Внезапно вспоминаю, что я женщина, а он мужчина. 

– Твигги... – он наклоняется, обняв меня и приблизив лицо так, что я вижу мельчайшие морщинки у карих глаз, узор на радужке, ощущаю его сладкое дыхание. Мазнув мимо губ щекой, он обнимает меня. Как двусмысленно. Раньше он не был таким прямолинейным.

– Не понимаю... Данна? – спрашиваю я.

– А тебе и не нужно. Сохрани этот цветок. Так я буду знать, где ты и что с тобой, – отвечает он. – Тебе правда ничего не нужно? 

Теперь это звучит непристойным намеком. Жаль, что мне не видно его лица. Игнорирую вопрос и неловко ерзаю в его объятиях.

– Хорошо, сохраню, – пообещала я. – Надо выкопать цветок. Кажется, у Жико была лопатка…

Он тихо смеется в ответ, не разжимая объятий.

***


На рассвете он уехал, а в старой повозке в горшке поселилась никогда не вянущая ромашка, которая пахла так сладко! Иногда мне казалось, что она поворачивает венчик вслед за мной. На стебле и листьях просвечивали пурпурные жилки, наполненные волшебной кровью. Странный дар.

Магда ворчала:

– Опять ты ввязалась не в свое дело.

– Вам-то что, уважаемая? – отвечала я ей в сотый раз.

– А ты о нас подумала? А тем паче о себе? Твой сид мог нас убить в любой момент, – говорила старая женщина.

– Не убил же. И он не мой!

– Но мог! Я бы не пережила, если бы с моей девочкой что-то случилось! И кто, как не ты, притащил его к нам.

С этим не поспоришь.

– Приятно, что ты обо мне заботишься, Магда, – сказала я.

В моих словах ни капли иронии. Я правда... благодарна, признательна и много чего еще. С тех пор, как я покинула дом, никто не заботился обо мне так бескорыстно и не переживал за меня, как за родную. Не знаю, за что мне такое счастье. И я ценю каждый миг в их присутствии.

С моего появления в труппе Магда стала мне «бабушкой», Фила и Фрида – «тетушками», господин антрепренер – добрым, но строгим «дядюшкой», акробаты – «братьями», и множество детей артистов – «племянниками» и «племянницами»…