- Твой дом был похож на музей, - заметил дед Генри.
- О, нет, - покачал головой Карлус. – Там нет ничего, что имело
бы историческую ценность. Дорея не позволяла мне покупать что-то
дорогостоящее, только всякие безделушки и поделки под старину.
Большинство книг в моей коллекции – переводы. Вполне современные
переводы, хоть и редких исторических текстов.
- И этим твоя библиотека особенно примечательна, - усмехнулся
Флимонт. – В маггловском Британском музее хранятся оригинальные
глиняные таблички библиотеки Аш…
- Ашшурбанипала, - подсказал дед Карлус.
- Да, точно. Но у тебя есть копии текстов и один из точнейших
переводов клинописи на английский.
- В том числе тех табличек, которые ни Лэйард, ни Рассам не
нашли, - с гордостью сообщил Карлус. – Верно.
- Вы о чем? – смутился Гарри.
- О! – вдохновенно выдохнул двоюродный дед. – Речь идет о
древнейшей маггловской библиотеке. Точнее, это был архив,
создававшийся по приказу царя Ассирии и названный в его честь.
Богатейшая библиотека, где имелись копии и оригиналы литературных
трудов со всего света, как обычных, так и магических. Библиотека
считалась утерянной с тех пор, как царство Ашшурбанипала пало под
натиском вавилонян. Маги поколениями искали эту библиотеку, ведь
там были собраны редчайшие труды по всевозможным наукам. Считается,
что в период с тринадцатого по семнадцатый век часть архива была
найдена и попала в личные собрания родовитых магических семей по
всему свету. В девятнадцатом веке немагическую часть архива
обнаружили маггл Остин Генри Лэйард и сквиб Ормуз Рассам. И если
находка последних общедоступна, то к закрытым библиотекам магов
подобраться почти невозможно.
- Но тебе удалось, - вставил Генри.
- Не мне, - возразил Карлус, - но те, кто сумел, легко продавали
копии. А другие корпели над переводами…
- Карлус, при жизни ты часами мог говорить о своих книгах, а
теперь взялся засорять голову ребенку? – раздалось громогласное – и
мужчин на пейзаже потеснила бабушка Дорея.
- Бабушка, - улыбнулся Гарри.
- Что тут происходит? – возмутилась нарисованная волшебница. –
Разве Гарольду не пора спать?
- Мы обсуждаем важные вещи, дорогая, - заверил ее дед
Карлус.
- Такие важные, что они не могут подождать до утра? – не
сдавалась ведьма.
- На самом деле… да, - заступился за дедушек Гарри. – Ничего
страшного, что ночь. Я все равно не могу уснуть.