Но чуть-чуть ускориться все же стоит.
— Как ты себя чувствуешь, кормилица Мей? — оборачиваюсь я на
очередное покашливание. Кормилица аккуратно трет кулаком грудину и
почему-то трогает уголок рта.
Заметив мое внимание, она вздрагивает, словно я застала ее за
чем-то предосудительным, и резко опускает руки, сутулится.
— Юная госпожа, давайте вернемся? — вздыхает она. — Куда
повернуть, хоть режьте, не помню, глупая моя голова…
— Зато я помню, кормилица Мей.
Выбрать дорожку, которая, по моим прикидкам, должна быть короче,
или идти знакомым путем? Лучше знакомым. Искать приключения
отправлюсь в другой заход. Если только приключения не найдут меня
сами… Я замечаю внимательные взгляды слуг. Поместье только кажется
пустынным, просто слуги, как я понимаю, перемещаются по своим
тропинкам, проложенным так, чтобы не бросаться в глаза.
Кто-то из старших слуг вполне может подойти и попытаться
развернуть меня обратно в выделенный мне двор либо пригласить на
двор госпожи Ланши, но мне везет, ко мне никто не цепляется.
Я выхожу к павильону, в котором дядя устроил мне встречу. В
павильон мне не нужно, я просто отмечаю, что полог опущен, малышки
нет. Она караулит вход следующего павильона. У двери весьма
странный гость. На слугу мужчина не похож. Все, кого я успела
увидеть в поместье, одеты похоже — немарко, опрятно и добротно.
Мужчина же в серой рубахе до середины бедра, таких же холщовых
штанах и подпоясан веревкой. А еще он первый, кого я вижу
босым.
По виду то ли крестьянин, то ли городской нищий. Какое у него
может быть дело к хозяину довольно богатого поместья? Не уверена,
но если бы он пришел наниматься, то вошел бы через боковой вход и
говорил с управляющим, но уж точно не был бы принят на переднем
дворе, пусть и в самом незначительном павильоне.
Узнать бы, но послать кормилицу я не могу, а больше некого.
Я выхожу к воротам и застаю очаровательную картину: госпожа
Ланши лично руководит разгрузкой сундуков, а из людей дяди только
командир отряда.
— Кормилица Мей, — тихо спрашиваю я, — я совсем забыла. А есть
ли у нас опись того, что мы привезли?
— Конечно, юная госпожа. Опись лежит с другими бумагами.
— Да… — А бумаги в ларце, ларец в сундуке, то есть описи у нас
нет.
— Юная госпожа? — Командир первым замечает меня.
Нет бы помолчал…
— Юйлин? — оборачивается госпожа Ланши.