Меня очень радует, что мы выясняем отношения фактически на
улице. Никто из крестьян не посмел приблизиться, но издали
посматривают с огромным любопытством. Если дядя позволит себе
лишнее, об этом узнает вся деревня и только вопрос времени, как
быстро сведения дойдут до моего отца. Очевидно, что небыстро, но
все же. А если уничтожить деревню разом — дядя способен на подобное
злодеяние или нет? — то у отца тем более возникнут вопросы.
Что-то мне не по себе.
Откуда пришла мысль об уничтожении целой деревни свидетелей? Это
подозрения Юйлин или оторванные от действительности измышления
иномирной части?
— Я не запугивала старосту, я честно купила дом вдовы Лю Ции,
переплатив за развалюху втридорога. Дядюшка верно заметил, что у
меня отвратительный характер, поэтому из глубокой семейной
привязанности я не буду обременять дядю своим присутствием, я буду
жить в своем новом, законно приобретенном доме.
— Ты что несешь?
— Дядя забыл, что я уже вступила в возраст совершеннолетия?
— Но…
— Не самая талантливая, но я заклинательница. Ограничения,
которые существуют для девушек, неспособных управлять ци, меня не
касаются.
— Ты…
— Дядюшка, пожалуйста, прямо сейчас распорядитесь, чтобы слуги
перенесли мой багаж в дом, где я буду жить.
— Сумасшедшая…
Угу.
Даже спорить не буду.
Голоса в голове и расщепленность сознания точно не про здоровую
психику. Дядя даже не представляет, насколько я в действительности
сумасшедшая. Радовался бы…
Он медлит.
— Дядя, выглядит так, будто вы не хотите отдать мне мои вещи. —
Я улыбаюсь, будто шучу.
— Да что ты несешь?! Кан, слышал? Перенесите сундуки!
— Благодарю, дядюшка. — Я низко кланяюсь.
Только вот вкуса победы я не чувствую. Воображение рисует, как
под покровом ночи слуги поместья пробираются через провал в стене и
грабят меня. Кого я потом обвиню?
И дядя, уверена, думает о том же, о чем я, — его лицо
разглаживается, в глубине глаз вспыхивает насмешка.
До ночи еще дожить надо.
Не уверена, что дотяну, голова раскалывается. Я держусь сама не
знаю как, то ли на силе воли, то ли на чистой злости, то ли на
упрямстве.
В Юйлин при всей ее мягкости, неамбициозности и вроде бы даже
некоторой глупости есть стержень и умение держать лицо вопреки
внутреннему состоянию, и благодаря ей я могу стоять с прямой спиной
и легкой улыбкой на лице. И я не просто столб изображаю, я считаю
сундуки, слежу, открыты или закрыты замки. Я не думаю, что дядя
пытался открыть крышки, не сейчас, но убедиться стоит. По виду все
в порядке.