Запечатанное в свиток (зарисовки) - страница 32

Шрифт
Интервал


Он щелкнул пальцами, подзывая оставшихся без дела умертвий, и начал спускаться по ступенькам.

Вино, к слову, было действительно неплохое. Хоть напоследок сын угодил…

Впрочем, ни его, ни его семью это не спасет.

***

В ритуальном зале было, можно сказать, людно.

В пределах асимметричной многолучевой звезды на полу зала, красной на черном, закованные в кандалы и одурманенные, мирно стояли члены его семьи. Сыновья, жены их, дети. Всего восемь человек. Не считая дюжины умертвий у стен - на всякий случай.

Стоит признать, что какие-то способности к чародейству у родственничков все же имелись. Так что некоторые лили слезы, пытались освободиться или жевали клип, пытаясь позвать на помощь. Бестолку - нелюдимый граф вовсе избавился от слуг и начал жить один с того самого момента, как начал работать над ритуалом. А умертвия оказались куда как лучшими слугами, чем при жизни: молчаливыми, исполнительными и нелюбопытными. И недорогими.

Руны на оковах, на стенах и на икосидиограмме на полу отчетливо светились алым, а удельное давление волшбы на метр было столь сильным, что воздух по консистенции напоминал скорее кисель. Одно умертвие послабее и вовсе рассыпалось прахом. Слышен был и низкий гул, набирающий силу и исходящий будто бы отовсюду - верный признак могущественной волшбы.

Граф дошел до алтаря и осторожно поднял ритуальный серп, из которого на гранит стекал красный дым. Повернулся лицом к родне.

Гул становился все громче, пока не превратился в низкий рев.

И граф перерезал горло каждому из своей семьи - одному за другим. Он не колебался.

До пола, впрочем, крови не долетело ни капли.

Пространство замерло, смерзлось, и трупы остались стоять на месте, будто живые люди. Воздух приобрел консистенцию стекла. В котором, как мухи в янтаре, застыли умертвия, вопреки всем канонам некромантии и мертвоволшвения пытающиеся забиться подальше в зал, прочь от эпицентра колдовства.

С трудом преодолевая сопротивление, граф вернулся к алтарю, опустил на него серп - и речитативом зачитал заклятие, для стабилизации колебаний волшбы оформленное виршем:

Ты, пространство мира!

За пришельцев шанс второй

Вот кровава вира!

Приведи убитых тех,

Кто желает мщенья!

И свяжи ты их навек,

Словно цепи звенья!

Подчини их моей воле,

Всех ты сделай моей крови!

Смерть за жизнь!

Дух за душу!