Увидев, как на месте сияющего цельнометаллического
доспеха остались лишь булькающие зеленые пузырьки, Федор открыл
было рот, чтобы задать вопрос, но его намерения прервал
оглушительный всплеск.
Из болота сначала появилась жабья морда, а следом за
ней, жадно глотая воздух, вынырнул Альберт, и, неистово рыча,
отшвырнул от себя две дохлые туши тварей и повернулся в нашу
сторону.
При этом две других жабы были еще живы, и, с
вытаращенными над водой белыми глазищами, кружили вокруг Альберта
словно акулы.
— А помочь не хотите, нет? — крикнул Альберт, с
трудом восстановив сбившееся дыхание.
— Я нет, — пожал я плечами и повернулся к Федору, — а
ты?
Обвешанный боевыми игрушками Федор улыбался во все
тридцать два, и искренне наслаждался происходящим, словно ребенок,
которого взрослые взяли с собой в опасный поход.
Федор был опытным воякой, многое повидал на
передовой, но вот собственный стихийный ответ у него был
средненький, и Портал «А+»-класса для него был объективно
тяжеловат.
Мне пришлось даже подписать пару документов Тихону,
что его драгоценного родича Федю я беру под свою
ответственность.
В ответ на мой вопрос, Федор потратил пару секунд на
размышления и, в момент, когда количество кружащих вокруг Альберта
жаб возросло до пяти, извинительно развел руками.
— Федя тоже не хочет, — продублировал я его решение
голосом, и с легким вызовом добавил, — а что, Берти, ты сам не
справляешься?
Услышав мой язвительный тон, Альберт буркнув что-то
невнятное, отвернулся.
В зеленоватом воздухе сверкнуло впервые за поход
обнаженное лезвие двуручного клинка, и после нескольких громких
всплесков, и пары кроваво-зеленых фонтанов крови, на берег вышел
тяжело дышащий Альберт — победитель жаб.
— Что? Хочешь что-то сказать? Может, уже передумал
становиться моим учеником? — поднял я бровь и кинул заляпанному
вязкой зеленой «водой» здоровяку тряпку.
— А это обучение? — удивился такому повороту Альберт,
старательно протирая забрало.
— Не похоже?
— Эм… ладно, допустим, — вздохнул цельнометаллический
здоровяк и, жадно отпив принесенной ему Федором воды, спросил, — и
в чем конкретно мое обучение сейчас заключается?
— Проверке на выносливость и сообразительность, —
улыбнулся я и указал пальцем на горизонт, — смотри-ка, там еще
плывут.
— Выносливость и сообразительность, — покачал головой
Альберт и, перехватив свой, сияющий бронзой, двуручный меч
поудобнее, пошел встречать тварей на мелководье.