От взгляда на еду у Рэндалла потекли
слюнки, а Дойл издал восторженный возглас.
– Ну и ну! У вас тут всегда такие
ужины?
– Конечно же, нет, – неохотно ответил
Артур. Ему не хотелось разговаривать с кем-либо кроме Рэндалла. –
Но сегодня особенный день – возвращение мастера Рэндалла домой. Это
праздник, достойный самого лучшего угощения. К тому же за последние
три столетия я готовил очень редко, и так соскучился по этому
занятию, что не смог удержаться…
– Артур… – Рэндалл поражённо
посмотрел на дворецкого. – Ты хочешь сказать, что приготовил всё
это сам? Но это же просто невозможно! Тут работы на несколько
дней!
– На два дня и семь часов, если быть
точным, – не моргнув глазом, ответил дворецкий. – Мне повезло, что
мне не нужны сон и отдых. И, конечно же, я был не один. Тёмный
народ помнит Вас, и когда они узнали о Вашем возвращении, то с
радостью согласились помочь. Но Вы же понимаете, что в вопросах
кулинарии они весьма и весьма неаккуратны, так что рассчитывать на
их помощь в чём-то кроме очистки картошки не приходится…
Рэндалл посмотрел на дворецкого
новыми глазами. Говоря о таких простых вещах, как приготовление
пищи, он выглядел совсем не так, как в тёмных коридорах Оскуридада.
Конечно, он не перестал быть странным. И его парадоксальная логика
никуда не делась. Но именно сейчас Рэндалл понял, что при всех его
очевидных недостатках Артур – один из самых надёжных людей, которых
он встречал в своей жизни. В конце концов, ведь неспроста его
когда-то избрали Хранителем Дома, доверив ему жизни всех членов
семьи…
Он уже хотел сесть за стол, но
оставался ещё один вопрос, не задать который он просто не
мог.
– Артур, ты сказал, что начал
готовиться к моему возвращению за три дня. Но как ты узнал? Ведь
всё это время я был в Бастионе, а ты не покидал Оскуридад!
– Я же Ваш Хранитель. Я чувствую Вас,
и уж такое событие, как Ваше пробуждение, я точно не мог
пропустить. – Сказал Артур, и его лицо расплылось в улыбке. –
Сначала в замке появился тот нелепый мальчишка … Я был уверен, что
Вы прислали его для принесения в жертву, но он так вопил и плакал,
что я решил не осквернять имя Сальваторов таким недостойным
существом и отправил его обратно…
– Ты имеешь в виду Дина?! Так он был
здесь?!
– Не имею ни малейшего представления
об имени этого ничтожнейшего мальчишки, – равнодушно пожал плечами
Артур. – Полагаю, что Вы случайно применили Власть и переместили
его сюда. Смею заметить, что такой способ перемещения в Оскуридад
довольно опасен и, кроме того, может привести к значительному
истощению…