– А как страна-то называется, доча? –
поинтересовалась она как бы между прочим.
– Иллария, мам.
Дитятко ответило машинально… и
осеклось. Виновато глянуло на мать, набирающую текст в поисковой
строке телефона.
– Мам Варь, не ищи…
И добавила тише:
– Ты только не волнуйся. Это не наш
мир.
И вот тогда Варваре Палне всё стало
ясно.
Её девочку кто-то нагло разводит.
Какая-то скотина воспользовалась малышкиной впечатлительностью,
склонностью к фантазиям, поймала на наивной вере в чудо и на любви
к приключениям – и теперь водит за нос. Надо ещё проверить штамп в
паспорте, действительный ли? Женился он, гад, сволочь. Инсценировал
даже поездку куда-то…
Далее в размышлениях Варвары пошли
сплошь непечатные эпитеты. Но кое на каком моменте она
споткнулась.
Вот с поездкой оказалась загвоздка.
Неувязочка, скажем. До того ярким и сочным казался Светкин рассказ
взахлёб – о путешествии в роскошном королевском поезде через всю
страну, так похожую на Италию, Францию и Бельгию, вместе взятые, со
старинными, но прекрасно сохранившимися и ещё жилыми сказочными
замками, с винокурнями и сыродельнями, рыбацкими посёлками, конными
заводами, собачьими питомниками! С красивейшими деревеньками и
патриархальными городами…
С этим-то со всем как быть?
Зомбировали, твёрдо решила про себя
Варвара. Или загипнотизировали.
Вот уж, действительно, захочешь
сильно во что-то не поверить – найдёшь сотню причин! В данном
случае не хватало лишь одной, без которой всё рушилось. За каким,
собственно, непечатным хреном это всё?
Кому она нужна, провинциальная
девочка-заучка, не то, чтобы ботаник, но с абсолютно пофигистским
отношением к собственной внешности, и не из-за отсутствия вкуса, а
из-за полного погружения в мир красок и холстов, акварелей и
пастели? Деньги от редкой подработки она предпочитала спустить на
альбомы и какие-то дорогущие краски, нежели на маленькое чёрное
платье и косметику, и, безо всякого злого намерения посмеяться над
окружающими, одевалась не по-женски, а, чаще всего, используя
мужской принцип; что из шкафа выпадет, то и напялить. Бывало, «мама
Варя» перехватывала её у двери, чтобы заменить нелепый берет на
более подходящую зимнюю шапочку, или на ходу переодеть из
заляпанного супом балахона в более-менее приличный свитер, ворча,
что она, хоть и богемная девушка и мольберт с собой взять не
забывает, но лучше бы она ещё и голову прихватывала.