Пропаданец 2. Чертова принцесса - страница 12

Шрифт
Интервал


            - Сказочно! - Я мысленно выругался. 

            - Принц не выносит грязи, если ты понимаешь, что я хочу сказать... Только такая женщина может стать матерью его детей, создать теплую гавань, в которую Тендал будет возвращаться после государственных дел, и... 

            - О боги, оставим, Франног! Я понял. Теплая гавань, мд-а… Подозреваю, что у него будет две гавани – одна для жены и деток, а вторая – для любовных утех. А Нэйта решилась плыть, потому что... Конечно, вряд ли найдешь мужа лучше, чем будущий император. К тому же в Фалгонаре запрещено многоженство. Оставим. С кем из его свиты вы еще говорили? 

            - Э? Советники разные... Несколько приближенных дворян. Совершенно никчемный колдун... как же его звали?... Ом Бакинчу. 

            - Никчемный, но имя-то вы запомнили. 

            Шлюпка легла на воду. Матросы отпихнулись от корпуса флагмана и взялись за весла. 

            - Бездарный шарлатан! Выходец из страны Йенди, а точнее - я подозреваю! - Франног задрал палец, разойдясь не на шутку, - он оттуда бежал. Его вычеркнули из матрикула тамошнего магического ордена, а может, приговорили к смерти за какие-то грехи. - Край робы несильно задел макушку Франнога. - Шахнар! Ой! Да-да, помню: мне нельзя вертеться!.. Он порицает селистианскую магию за косность, а сам ни черта не смыслит в герметике, бестиарике и антропософии! Не видит разницы между химерой и мантикорой. Повсюду таскает реквизит – жезл с перидотом, хрустальные шары, гримуары. Как будто настоящий чародей не способен без них показать, чего он стоит! 

            - Аргх, хватит! У вас вышел спор? 

            - Я... - Мудрец внезапно замялся. - Я был, так сказать, второй скрипкой. Основной спор развернулся между придворным магом Крочо, несравненным Абу-Нишрамом, и Бакинчу. 

            - Вот как, а я-то полагал, что у Крочо всего один чародей-дармоед... 

            - Что-что? 

            Отдуваясь, я указал на фигуру под бушпритом: 

            - Говорю: этот засранец с позолоченными патлами - наверняка точная копия принца. 

            Старик вздернул ощипанную бровь, глянул уголком глаза: 

            - Это фольклорный богатырь Тиберио Вакас. Победитель драконов и спаситель принцесс. 

            - Гм! 

            - В юности был схвачен врагами, и после пыток потерял способность физически любить женщину. Посему является символом непорочности и светлого платонического чувства.