Отправляемся в полдень - страница 54

Шрифт
Интервал


— Но вы всё-таки глупы. Я быстрее вас по крайней мере в три раза. Меня не убьёт ни железо, ни дерево. И если бы я не любил вас, то, как уже сказал ранее, подверг бы тому наказанию, которого вы заслуживаете.

Как строить отношения с тем, кто тебя за человека не считает?! Сильфида, значит, монстр, а дракон — комнатная пуська? Сделаю всё, чтобы избежать этой свадьбы. Мир спасать я подписалась, а вот прислуживать чудовищу с замашками шовиниста как-то не очень хочется.

А он продолжает между тем:

— Чтобы выполнить миссию, вам нужно отыскать тетрадь Другой истории. Она спрятана в этом доме. Поверьте, здесь перевернули всё, но ничего не нашли. В Эскориале пришли к выводу, что ваш отец наложил на этот ценный артефакт заклятие, которое снять сможет только кровный родственник. И, идёмте, я подключу вам коммлинк. Пока ещё вы не гражданка Страны Пяти Лепестков, у вас нет права доступа.

…Пока он возится с клавиатурным экраном, изучаю корешки книг. Во, «Как приручить дракона», то, что нужно. Проштудирую на досуге, зря плохо отзывалась об этой библиотеке.

наслаждение непристойно...

красота умерла полтора столетия назад...

агония затянулась …

Слова идут сверху. Из небесного рупора.

Инспектор вздрагивает.

— В зоне Л-57 — Грех четвёртый — Acedia.

Сообщение повторяется, пока не начинает пульсировать в крови.

— Скверно, — он вскакивает, собранный, устремлённый вверх, тёмный ангел мщения. Распоряжения отдаёт чётко, нетерпящим возражений тоном:

— Найдите леди Веллингтон и прикажите К-10-И-15 развернуть купол. Зона Л-57 — совсем рядом. Мне нужно идти.

— Постойте, — кидаюсь к нему. — Что значит Acedia?

Раз уж мне спасать мир, лучше узнать о нём побольше.

— Грех уныния, — бросает он, вскакивая на окно. — Он заражает всё зелёной тоской. Она разъедает, как ржа.

И взмывает вверх прямо с подоконника.

Громыхает ногами КИ, бежит меня защищать, мой медный рыцарь. Суетится. Деловито мигает лампочками.

— Где госпожа Веллингтон?

— В безопасности. Я должен развернуть ку...

Но он не успевает.

Громадный, бурый, тощий. Упирается головой в небо. Тянет корявые многопалые лапы. Булькает: иди, иди ко мне, грешница.

Зеленоватый едкий туман, будто щупальца спрута, расползается от его фигуры.

Похожий на гигантского богомола.

Бес полуденный.

Acedia, грех четвёртый, — уныние, нетружение, беспечность — близится, накрывает бурой тенью, дурманит зелёным туманом, и я впадаю во грех...