— Прости, милая, — ответил он, — но мы должны убедиться.
Ну вот и всё. Через пару секунд, с одобрения деда, Дейзи нашла
её контракт.
— Всё-таки она сделала это! Глупая девчонка! Как ты не
понимаешь, что нельзя связываться с такими опасными людьми!
— Я просто хочу работать, — со слезами на глазах ответила Роуз,
— вы не позволяете мне браться ни за один серьёзный контракт!
— Тебе нужно учиться, — сурово ответил Эрл, — в том числе
послушанию. Ты закончила академию, но ещё не готова представлять
Блумфилдов! И твой необдуманный поступок может теперь аукнуться
всем нам! Ты никуда не поедешь!
— Но как?! — не поверила своим ушам Роуз. — А как же контракт? Я
ведь обязана его выполнить!
В этот раз ответила Дейзи:
— Ничего страшного. Посидишь годик без магии. Может, вся дурь и
выйдет.
Роуз с надеждой перевела взгляд на деда, но он лишь
разочарованно покачал головой, развернулся и вышел из комнаты.
А следом за ним ушла и Дейзи. Перед этим забрав как ключ, так и
контракт.
Комнату заперли. И Роуз с ужасом осознала, что, похоже, только
что стала пленницей в собственном доме.
— Роуз? — удивлённо подняла бровь администратор. — Вы хотите
сказать, что заключили с ней договор?
— Именно это я и говорю, — не церемонясь ответил я, — где
она?
Моя собеседница покачала головой.
— Ох, зря вы так поторопились. Мы ведь пообещали, что свяжемся с
вами, когда найдём профессионалов, готовых на командировку в
столицу.
Я видел, что она юлит, и не был настроен любезничать. Тем более
что я ещё вчера понял, что никаких услуг они мне предлагать не
собираются.
— Кандидатура Роуз меня полностью устраивает. Повторяю свой
вопрос: где она?
— Понимаете… — замялась администратор, — в этом и проблема, что
мы не знаем. Роуз ещё совсем молода и не всегда отдаёт отчёт своим
действиям. Вчера она собрала свои вещи и скоропостижно уехала из
города, никому ничего не объясняя. Может быть, чего-то испугалась.
А может быть, передумала… — женщина вздохнула, — молодёжь в наше
время такая непостоянная и безответственная. Мы готовы
компенсировать вам ваши убытки, если вы уже ей что-либо
заплатили.
Никакого аванса до прибытия на место работы контракт не
предполагал, и, я думаю, Блумфилды были об этом осведомлены.
Бланк-то был типовой.
Я слушал это враньё с непроницаемым лицом, пока мой теневой
разведчик деловито прочёсывал всё здание. В конце концов, ящерка
добралась до очередной запертой двери и, проскользнув под ней,
попала в комнату, где, словно принцесса в башне, сидела Роуз. С
крайне злым и расстроенным выражением лица.